门开了,芭芭拉·阿莫里(Barbara Amory)谨慎地进入房间。她从墙壁附近拿起椅子,将椅子放在书架前面,爬上去,伸手去拿装毒品的锡盒。那一刻,黑斯廷斯突然打喷嚏,芭芭拉从头开始放下盒子。
“哦!”她有些困惑地大叫。 “我不知道这里有人。”
黑斯廷斯冲上去,取回了那个盒子,然后宝洛从他那里拿走了。
“请允许我,小姐。”侦探说。 “我相信这对你来说太重了。”
他移到中间桌子上,把锡盒放在上面。 “这是你的一点收藏吗?”他问。 “鸟的蛋?也许是贝壳?”
“恐怕是更平淡的了,波洛先生。”芭芭拉紧张地笑道。 “只不过是药片和粉末!”
波洛特说:“但是可以肯定的是,一个这么年轻,如此健康和充满活力的人不需要这些意大利面条吗?”
“哦,这不适合我,”芭芭拉向他保证。 “这是给露西娅的。她今天早上头疼得厉害。”
“ La pauvre dame,” Poirot喃喃地说,他的声音充满同情。 “那么,她送你去吃这些药吗?”
“是的。”芭芭拉回答。 “我给了她几片阿司匹林,但她想要一些真正的兴奋剂。我说过我会把整个衣服摆起来-也就是说,如果没人在这里。”
Poirot双手放在盒子上,若有所思地说。
“如果没有人在这儿。那怎么回事,小姐?”
“好吧,你知道这样的地方是什么,”芭芭拉解释说。 “大惊小怪,大惊小怪!我的意思是,例如卡罗琳姨妈,就像一只鸭子一样的老母鸡!而理查德是个该死的令人讨厌的东西,而且讨价还价毫无用处,就像男人生病时一样。”
波洛对理解点了点头。 “我明白,我明白。”他告诉芭芭拉,低下头,表示他接受了她的解释。他沿着装有毒品的盒子的盖子擦了擦手指,然后迅速看了看自己的手。暂停片刻,他的声音稍稍受影响,清了清嗓子,然后继续说道:“小姐,您知道您在家庭佣工中非常幸运吗?”
“你什么意思?”芭芭拉问。
波洛向她展示了锡盒。
“瞧瞧,”他指出,“在这个盒子上没有灰尘。要安装在椅子上,要打扰那里那么高的灰尘,并不是所有的住户都这么认真。”
“是的。”芭芭拉同意。 “我昨晚没尘土,这很奇怪。”
“你昨晚有这种毒品案吗?”波洛问她。
“是的,晚餐后。到处都是旧医院的东西。”
“让我们看看这些医院用药,” Poirot打开包装盒时建议。他拿出一些玻璃瓶并举起它们,夸张地抬起了眉毛。
“士多宁-阿托品-很少的收藏品!啊!这是一管速尿,几乎是空的!”
“什么?”芭芭拉大叫。 “为什么,他们昨晚都吃饱了。我确定他们吃饱了。”
“Voilà!”波洛向她伸出一根管子,然后装回盒子里。 “这很好奇。你说所有这些小东西-你叫它们什么-小玻璃瓶-都装满了?昨晚的这例毒品到底在哪儿,小姐?”
“好吧,当我们把它取下来时,我们把它放在了桌子上。”芭芭拉告诉他。 “而卡雷利医生正在仔细检查药物,并对它们发表评论,并且-”
露西亚(Lucia)进入房间时,她摔断了。理查德·阿莫里(Richard Amory)的妻子很惊讶地看到两个男人。她那苍白而骄傲的脸在白天显得疲惫不堪,而且嘴角有些弯曲。
芭芭拉赶紧向她走去。 “哦,亲爱的,你不应该起床,”她告诉露西亚。 “我只是来找你。”
“我的头痛好多了,芭芭拉,亲爱的,”露西亚回答,目光注视着波洛。 “我下来是因为我想和波洛先生讲话。”
“但是,我的宠物,你不认为你应该-”
“拜托,芭芭拉。”
“哦,很好,您最了解。”芭芭拉走到门口,黑斯廷斯急忙为她打开门。当她走后,露西亚(Lucia)搬到椅子上坐下。
她开始说:“波洛先生-”。
“我为您服务,女士,”波洛客气地回答。
露西娅he语,她的声音有些颤抖。
她再次说道:“波洛先生,昨晚我向你提出了要求。我请你留在这里。我-我求你这样做。今天早上,我发现我做错了。”
“你确定吗,夫人?”波洛静静地问她。
“很确定。昨晚我很紧张,劳累过度。我非常感谢你按照我的要求去做,但是现在你最好走了。”
“啊,别客气,”波洛低声说道。大声地说,他的回答只是一个不带糊的“我明白了,夫人”。
露西娅(Lucia)升起时,紧张地看了他一眼,问她:“那已经解决了?
“还不行,夫人,”波洛特回答道,朝她走了一步。 “如果你还记得的话,你对你的岳父自然死亡表示怀疑。”
“昨晚我歇斯底里,”露西亚坚持说。 “我不知道我在做什么在说。
“那您现在就说服了,”波洛坚持说,“毕竟他的死是自然的吗?”
“绝对。”露西亚宣布。
波洛的眉毛微不足道。他沉默地看着她。
“你为什么这样看我?”露西亚惊慌地问。
“因为,夫人,有时候很难在气味上放一只狗。但是,一旦他发现了它,地上什么也不会让他离开它。如果他是一只好狗,那不是。我,夫人,我,赫尔克里·波洛(Hercule Poirot) ,是很好的狗!”
露西亚激动地宣布:“哦!但是你必须,你真的必须走。我求求你,我恳求你。你不知道留守对你有何危害!”
“危害?”波洛问。 “对你,夫人?”
“对我们所有人,波洛先生。我无法进一步解释,但请您接受我的话。从我见到您的第一刻起,我就信任您。拜托-”
门开了,她摔断了,理查德看上去很震惊,和格雷厄姆博士一起进入。 “露西亚!”当她看到她的丈夫时,她大叫。
“理查德,这是什么?”露西亚冲到他身边时焦急地问。 “发生了什么事?发生了什么新事,我可以在你的脸上看到。这是什么?”
“什么都没有,亲爱的。”理查德试图让自己的语气放心。 “你介意离开我们片刻吗?”
露西亚的眼睛搜寻了他的脸。她开始说:“我不能。”但是,当理查德移到门上并打开门时,他犹豫了一下。
“请。”他重复道。
露西亚怀着最后的向后一瞥,里面有一种明显的恐惧感,离开了房间。Graham博士将他的Gladstone包放在茶几上,越过长椅坐下。他对侦探说:“恐怕这是一件坏事,波洛先生。”
“生意不好,你说?是的?你发现了导致克劳爵士死的原因吗?”波洛问。
格雷厄姆宣称:“他的死是由于强大的植物生物碱中毒所致。”
“也许像hysosine?”波洛建议,从桌子上拿起一盒毒品。
“为什么,是的,完全正确。”格雷厄姆博士对侦探的准确推测感到惊讶。 Poirot将案子带到房间的另一侧,将其放在留声机的桌子上,Hastings跟着他到了那里。同时,理查德·阿莫里(Richard Amory)参加了长椅上的医生工作。
“实际上,这意味着什么?”理查德问格雷厄姆博士。
格雷厄姆的迅速答复是:“一方面,这意味着警察的介入。”
“天哪!”理查德大叫。 “这太可怕了。你不能把它安静起来吗?”
格雷厄姆博士在讲话之前,缓慢而刻意地稳定地看着理查德·阿莫里。 “我亲爱的理查德,”他说。 “相信我,在这场可怕的灾难中,没有人会比我更痛苦和悲痛。特别是因为在这种情况下,似乎不可能自行服用这种毒药。”
理查德说话之前停了几秒钟。 “你是说这是谋杀吗?”他用不稳定的声音问。
格雷厄姆博士没有讲话,但郑重地点点头。
“谋杀!”理查德大叫。 “我们到底要做什么?”
格雷厄姆采取了更加尖刻的,更像商务的方式,解释了要遵循的程序。 “我已经通知了死因裁判官。调查将于明天在国王军械库举行。”
“而且-你的意思是-警察将必须介入?有没有办法呢?”
“没有。你一定要意识到这一点,理查德?”格雷厄姆博士说。
理查德开始大声疾呼,“他为什么不警告我-”
“来吧,理查德。抓紧自己。我确定你明白我只是采取了我认为绝对必要的步骤,”格雷厄姆打断了他。 “毕竟,在这种事情上不应浪费任何时间。”
“天哪!”理查德大叫。
格雷厄姆博士以友好的口吻对阿莫里讲话。 “理查德,我知道。我理解。这给您带来了极大的震惊。但是有些事情我必须问一下。您是否等于回答几个问题?”
理查德尽了全力使自己团结起来。 “你想知道什么?”他问。
格雷厄姆说:“首先,你父亲昨晚晚餐吃什么食物和饮料?”
“让我们看看,我们都一样。汤,炸鞋底,炸肉排,然后我们吃了水果沙拉。”
“现在,喝酒怎么样?”格雷厄姆博士继续说。理查考虑了片刻才回覆。 “我的父亲和姨妈喝了勃艮第酒。我想雷诺也喝了。我坚持喝威士忌和苏打水,卡莱利博士-是的,卡莱利博士在整顿饭中都喝白葡萄酒。”
“啊,是的,神秘的卡雷利博士。”格雷厄姆喃喃道。 “你会原谅我,理查德,但是你对这个人了解多少呢?”
有兴趣听到理查德·阿默里(Richard Amory)对此的答复,黑斯廷斯(Hastings)靠近了两个人。理查德在回答格雷厄姆博士时说:“我对他一无所知。直到昨天,我从未见过他,甚至从未听说过他。”
“但是他是你妻子的朋友?”问医生。
“显然他是。”
“她很了解他吗?”
“哦,不,我只是认识他。”
格雷厄姆用舌头发出一点喀哒声,摇了摇头。 “我希望你不允许他离开屋子吗?”他问。
“不,不。”理查德向他保证。 “我昨晚向他指出,在解决这件事之前-我的意思是说配方奶粉的生意被偷了-最好让他留在家里。事实上,我已下榻旅馆他在那里有一个房间,把东西放在这里。”
“他根本没有提出任何抗议吗?”格雷厄姆有些惊讶地问。
“哦,不,实际上他非常热心地同意。”
“嗯,”是格雷厄姆对此的唯一回应。然后,他环顾四周,问道:“那么,这个房间怎么样?”
Poirot走近两个人。格雷厄姆博士向他保证:“昨晚,管家特雷德韦尔将门锁上了,钥匙也交给了我。一切都保持了原样,只是我们移动了椅子,如你所见。”
格雷厄姆博士看着桌上的咖啡杯。
他指着它问,“那是杯子吗?”他穿过桌子,拿起杯子,嗅了一下。他问道:“理查德,这是你父亲喝的杯子吗?我最好拿走它。必须对此进行分析。”他把杯子拿到咖啡桌旁,打开袋子。
理查德站起来。 “当然你不认为-”他开始说,但后来破裂了。
格雷厄姆对他说:“似乎极不可能在晚餐时使用这种毒药。最有可能的解释是,在克劳德爵士的咖啡中加入了hysocine。”
“一世 -我-”理查德站起来向医生迈出一步时试图说出一句话,但随后以绝望的姿态摔断了,并通过落地窗突然离开房间进入花园。
格雷厄姆博士从袋子里拿出一个小棉箱纸板箱,小心地把杯子装在里面,与波洛特交谈。他坦言:“这是一件令人讨厌的事情。” “理查德·阿默里(Richard Amory)难过,我一点都不感到惊讶。报纸将充分利用这位意大利医生与妻子的友谊。波洛(Monsieur Poirot)先生容易沾上泥浆。泥浆会沾上泥浆。可怜的女士!她可能完全是这个男人显然以某种合理的方式认识了他们,这些外国人他们非常聪明,当然,我想我不应该这样讲,好像这件事已经成定局了,但还有什么是一个想像?”
“你认为它跳到了眼前,对吗?”波洛问他,与黑斯廷斯交换了眼神。
“毕竟,”格雷厄姆博士解释说,“克劳德爵士的发明很有价值。这位外国人来了,没人知道。意大利人。克劳爵士被神秘地毒死了-”
“啊,是的!波吉亚人,”波洛大叫。
“请再说一遍?”问医生。
“没事没事。”
格雷厄姆博士拿起他的书包准备离开,伸出手向波洛特。 “好吧,我最好离开。”
“再见了,现在,勒克特先生”,波洛特握手时说道。
在门口,格雷厄姆停下来回头。 “再见,波洛先生。您会看到没有人打扰这个房间的任何东西,直到警察到来,对吗?那非常重要。”
波罗特向他保证:“当然,我要为此承担责任。”
当格雷厄姆离开时,关上了他身后的门,黑斯廷斯暗淡地观察道:“波洛,我不应该在这所房子里生病。一方面,在这个地方似乎有一个毒手-而且,另一方面,我不确定我是否相信那个年轻的医生。”
波洛特给黑斯廷斯一个古怪的表情。他说:“让我们希望我们在这所房子里的时间不会长到足以生病。”他走向壁炉,按了门铃。 “现在,我亲爱的黑斯廷斯,上班了。”他重新加入同事时宣布,他正以一种困惑的表情来思考咖啡桌。
“你会怎样做?”黑斯廷斯问。
波洛特眨着眼睛回答说:“你和我,我的朋友,将要采访切萨雷·波吉亚。”
Tredwell响应Poirot的电话而进入。 “你响了,先生?”管家问。
“是的,特雷德韦尔。请问意大利绅士卡雷利博士是否愿意来这里?”
“当然,先生。”特雷德威尔回答。他离开了房间,波洛特(Poirot)来到桌子旁拿起毒品盒。
他对黑斯廷斯说:“如果我们把这盒非常危险的毒品放回原处,那会很好。让我们首先要整洁有序。”
Poirot将铁皮箱交给黑斯廷斯,将椅子放到书架上,爬上了书架。
“老是要求整洁和对称,是吗?”黑斯廷斯大叫。 “但是,我想不到的还有更多。”
“你是什么意思,我的朋友?”波洛问。
“我知道那是什么。你不想吓到卡雷利。毕竟,昨晚是谁处理过这些毒品的?他确实做到了。如果他把它们放在桌子上,这可能会让他警惕,嗯,波洛?
波洛轻拍黑斯廷斯的头。 “我的朋友黑斯廷斯有多精明,”他接过案子宣称。
“我太了解你了,”黑斯廷斯坚持说。 “你不能在我的眼睛里撒灰尘。”
当黑斯廷斯说话时,波洛用一根手指沿着书架的顶部,将灰尘扫到他朋友朝上翘的脸上。 “在我看来,亲爱的黑斯廷斯,这正是我所做的,”波洛特惊呼地说,他再次小心翼翼地在架子上拉了一根手指,在做鬼脸的时候。 “看来我对家庭佣人的称赞还为时过早。这个架子上满是灰尘。我希望我手里有一个很好的湿dust子来清理它!”
“我亲爱的波洛,”黑斯廷斯笑着说,“你不是女佣。”
“ A,不。”波洛特悲伤地说道。 “我只是个侦探!”
“好吧,那里什么也没发现,”黑斯廷斯宣称,“所以下来。”
“正如您所说,什么都没有-” Poirot开始说,然后停了下来,死死地呆在椅子上,好像变成石头一样。
“它是什么?”黑斯廷斯不耐烦地问他,并补充道:“别坐下,波洛。卡雷利博士随时会在这里。你不想他在那找到你吗?”
“你是对的,我的朋友。”波洛特从椅子上慢慢坐下来时同意道。他的脸表情严肃。
“到底是怎么回事?”黑斯廷斯问。
“那是我在想些什么。”波洛特望着远方的眼睛回答。
“你在想什么?”
“尘埃,黑斯廷斯。尘埃。”波洛用奇怪的声音说。
门开了,卡雷利医生进入房间。他和波洛互相问候f仪式上,每个人都礼貌地讲对方的母语。
“啊,波洛先生,”卡雷利开始说道。 “可以给我提问者吗?”
“ Si,Signer Dottore,se lei permette,” Poirot回答。
“啊,意大利列伊吗?”
“ Si,可能会优先使用法语。”
“阿罗,”卡雷利说,“要求我吗?”
“我说。”黑斯廷斯在声音中有些恼怒。 “这到底是什么魔鬼?”
“啊,可怜的黑斯廷斯不是语言学家。我已经忘记了。”波洛笑了。 “我们最好说英语。”
“对不起,当然。”卡雷利同意。他坦率地对波洛发表讲话。他宣布:“波罗特先生,您为我送来的礼物,我感到很高兴。” “如果您没有这样做,我本人应该要求接受采访。”
“确实?”波洛(Poirot)说,在桌旁指着椅子。
卡雷利坐下,波洛特坐在扶手椅上,黑斯廷斯让自己在长椅上感到舒适。
“是的。”意大利医生继续说道。 “碰巧的是,我在伦敦从事紧急业务。”
“祈祷,继续。”波洛鼓励他。
“是的。当然,昨晚我很欣赏这个职位。一份宝贵的文件被偷了。我是唯一在场的陌生人。自然地,我很愿意留下来,让自己受到搜查,实际上坚持作为名誉人物,我无能为力。”
“是的,”波洛同意。 “但今天?”
“今天不一样了,”卡雷利回答。 “正如我所说,我在伦敦有紧急事务。”
“你想离开吗?”
“究竟。”
波洛宣布:“这似乎是最合理的。” “你不这样认为,黑斯廷斯?”
黑斯廷斯没有回答,但看起来他似乎根本不认为这是合理的。
卡雷利建议说:“也许波洛先生阁下会向阿默里先生讲话。” “我想避免任何不愉快。”
“我的good旋随时为您服务,博士先生。”波洛向他保证。 “现在,也许您可以为我提供一两个细节。”
“我这样做应该太高兴了,”卡雷利回答。
波洛想了一会儿,然后问:“理查德·阿默里夫人是您的老朋友吗?”
“一个非常老的朋友,”卡雷利说。他叹了口气。 “这是一个令人惊喜的惊喜,她在这个偏僻的地方突然遇到了她。”
“没想到,你说?”波洛问。
“很出乎意料。”卡雷利快速地瞥了一眼侦探。
“很出乎意料,”波洛特重复道。 “看中!”
某种紧张气氛逐渐蔓延到大气中。卡雷利敏锐地看着波洛,但什么也没说。
“您对科学的最新发现感兴趣吗?”波洛问他。
“当然。我是医生。”
“啊!但是,肯定不会那么做,”波洛特观察到。 “是一种新的疫苗,一种新的射线,一种新的细菌-是的,所有。但是,一种新的炸药,难道那不完全是医生的工作?”
卡雷利坚持认为:“科学应该引起我们所有人的兴趣。” “它代表着人类对自然的胜利。尽管她有强烈的反对,但人类仍在扭曲自然中的秘密。”
波洛同意了他的头。 “您在那儿所说的确实令人钦佩。它充满诗意!但是,正如我的朋友黑斯廷斯刚才提醒我的那样,我只是一个侦探。我从更实际的角度欣赏事情。对克劳爵士的发现-值得一大笔钱,是吗?
“可能。”卡雷利的语气令人不屑一顾。 “我对此事并没有多加考虑。”
波洛特说:“显然,你是一个崇高原则的人,毫无疑问,也是一个有钱人。例如,旅行是一项昂贵的爱好。”
“人们应该看到一个人生活的世界,”卡雷利(Carelli)狡猾地说。
“的确如此。”波洛同意。 “还有住在里面的人。好奇的人,其中有些人。例如,小偷-他必须有多么好奇的心态!”
“正如您所说,”卡雷利表示“非常好奇”。
“还有敲诈者。”波洛继续说道。
“你什么意思?”卡雷利敏锐地问。
“我说的是敲诈者,”波洛特重复道。在他继续说道之前,有一个尴尬的停顿,“但是我们正在偏离主题-克劳德·阿莫里爵士的死。”
“克劳德·阿默里爵士的去世?我们的主题为何如此?”
“啊,当然。”波洛回忆道。 “你还不知道。恐怕克劳爵士并没有因为心脏病发作而死。他被毒死了。”他密切注视着意大利人的反应。
“啊!”卡雷利喃喃地说着,点了点头。
“那不令你惊讶吗?”波洛问。
“坦率地说,不。”卡雷利回答。 “我昨晚怀疑程度很高。”
波洛特继续说:“那么,你发现事情已经变得更加严重了。”他的语气改变了。 “你今天不能离开家,卡雷利博士。”
卡雷利向波洛特倾斜,问道:“您将克劳爵士的死与偷窃配方联系起来了吗?”
“当然,”波洛回答。 “你不是吗?”
卡雷利迅速而紧急地讲话。 “这房子里没有人,没有人除了公式问题外,这个想要克劳爵士死的家庭?他的死对这座房子中的大多数人意味着什么?我会告诉你。这就是自由,波洛先生。自由,以及您刚才提到的内容-金钱。那个老人是一个暴君,除了他所钟爱的工作之外,他还是个流氓。”
“你昨晚观察到了这一切吗,勒·道克特先生?”波洛天真地问。
“如果我呢?”卡雷利回答。 “我有眼睛。我可以看到。房子里至少有三个人想要克劳德先生挡路。”他站起来,看着壁炉架上的时钟。 “但是现在我不关心。”
当卡雷利继续说道时,黑斯廷斯俯身向前,看上去很感兴趣,“我为自己无法继续在伦敦任职而感到烦恼。”
波洛特说:“我很荒凉,乐博士。” “但是我能做什么呢?”
“那么,你不再需要我了吗?”卡雷利问。
“暂时不,”波洛对他说。
卡雷利医生移到门口。 “我再告诉你一件事,波洛先生。”他宣布,打开门,转身面对侦探。 “有些女性开车太远是危险的。”
波洛有礼貌地向他鞠躬,而卡雷利在退出之前更讽刺地鞠了一躬。当卡雷利离开房间时,黑斯廷斯盯着他凝视了片刻。
“我说,波洛,”他最后问,“你认为他的意思是什么?”
波洛耸了耸肩膀。他宣称:“这是毫无意义的言论。”
“但是波洛,”黑斯廷斯坚持道,“我确定卡雷利想告诉你一些事情。”
小侦探唯一的回答是:“再次敲响钟声,黑斯廷斯。”黑斯廷斯(Hastings)表现得与他一样,但无法避免进一步询问。 “你现在要做什么?”
波洛的回答是他最莫名其妙的。 “您会看到的,亲爱的黑斯廷斯。忍耐是一种伟大的美德。”
特雷德威尔以他通常的敬意的询问语“是,先生?”再次进入房间。波洛温和地向他微笑。
“啊,特雷德威尔。你能向卡罗琳·阿莫里小姐表示我的赞赏,并问她是否足够好让我有几分钟的时间?”
“当然,先生。”
“谢谢你,特雷德威尔。”
当管家离开时,黑斯廷斯大叫:“但是老灵魂在床上。如果她不舒服,你当然不会让她起床的。”
“我的朋友黑斯廷斯一无所知!所以她在床上,是吗?”
“好吧,不是吗?”
波洛亲切地拍拍了他朋友的肩膀。 “这就是我想发现的。”
“但是,当然可以。”黑斯廷斯阐述道。 “你不记得吗?理查德·阿莫里(Richard Amory)这么说。”
侦探稳定地看待他的朋友。他宣布:“惨案,有一个人被杀。他的家人如何反应?到处都是谎言,谎言,谎言!阿默里夫人为什么要我走?阿默里先生为什么要我走?他为什么要走?希望阻止我见到他的姨妈吗?她能告诉我他不想让我听吗?我告诉你,黑斯廷斯,这里我们所看到的是戏剧!不是简单的,卑鄙的犯罪,而是戏剧。 !”
如果当时没有艾默里小姐进入,他看起来好像会扩大这个主题。
“ Poirot先生,”她关上门时对他说,“ Tredwell告诉我你想见我。”
“哦,是的,小姐。”波洛特走向她时宣称。 “只是我想问你几个问题。你不坐下吗?”他把她领到桌子旁的椅子上,她坐着,紧张地看着他。 “但是我知道你很d,生病了?”波洛继续坐在桌的另一边,用焦虑的表情看着她。
“当然,那真是太可怕了。”卡罗琳·阿莫里叹了口气。 “真的很糟糕!但是我总是说,有人必须保持警惕。仆人,你知道,正在动荡中。好吧,”她继续说道,“你知道仆人是什么,波洛先生。他们很积极我确实相信,葬礼很愉快,他们宁愿死于婚礼,现在,亲爱的格雷厄姆博士!他是如此善良-这样的安慰。一位非常聪明的医生,当然他也非常喜欢芭芭拉。我认为这很可惜。理查德似乎并不在乎他,但是-我在说什么?哦,格雷厄姆博士,还那么年轻。去年他治愈了我的神经炎。不是我经常生病。在我看来,我一点也不坚强。昨晚可怜的露西亚(Lucia)不得不从晚餐中晕了过去,当然,可怜的孩子,她心神不宁,还有意大利血统,你还能期待什么?静脉?尽管她还不错,但我记得当她的钻石项链被盗时-”
阿莫里小姐停了口气。波洛在讲话时,已经拿出了烟盒,正要点烟,但他停了下来,趁机问她:“阿莫里夫人的钻石项链被偷了?这是什么时候,小姐?”
阿莫里小姐以为是沉思的表情。 “让我看看,一定是-是的,那是两个月前的事-大约在同一时间,理查德与父亲发生了这样的争吵。”
波洛看着他手中的香烟。 “你允许我抽烟,夫人?”他问道,得到了微笑和亲切的同意,他从口袋里拿出一盒火柴,点燃了香烟,然后鼓舞地看着阿莫里小姐。
当那位女士不愿再继续讲话时,波洛特提示了她。他建议说:“我想你是在说艾默里先生与父亲吵架。”
“哦,没什么大不了的,”阿默里小姐告诉他。 “这仅仅是理查德的债务。当然,所有年轻人都有债务!尽管事实上,克劳德本人从来都不是那样。即使他还是个小伙子,他也总是那么好学。后来,当然,他的实验总是用我经常告诉他,他让理查德太缺钱了,但是,是的,大约两个月前,他们有一个场景,那是怎么回事,露西亚的项链不见了,她拒绝了。报警,这是一个非常令人沮丧的时刻。这也太荒谬了!神经,所有的神经!
“您确定我的烟气不会使您失望,小姐?”波洛特举起香烟问。
“哦,不,一点也不。”阿莫里小姐向他保证。 “我认为先生们应该吸烟。”
只是现在才注意到他的香烟不能正常点燃,波洛从他面前的桌子上取回了火柴盒。 “当然,对于一个年轻而美丽的女人来说,如此平静地丢掉珠宝是一件很不寻常的事情吗?”当他再次点烟时,他问,仔细地替换了盒子里的两把火柴,然后又放回了口袋。
“是的,这很奇怪。这就是我所说的,”阿默里小姐同意。 “很奇怪!但是在那里,她似乎一点也不在乎。哦,亲爱的,在这里,我在谈论可能让您不感兴趣的事情,波洛先生。”
“但是您对我非常感兴趣,小姐。”波洛向她保证。 “告诉我,当昨晚阿莫里夫人从晚餐中出来时,我感到晕倒了,她上楼了吗?”
“哦,不,”卡罗琳·阿莫里回答。 “她进入这个房间。我把她安放在沙发上,然后我回到饭厅,让理查德和她在一起。年轻的丈夫和妻子,你知道吗,波洛先生!不是说年轻人是如此浪漫。就像我小时候一样!亲爱的!我还记得一个叫Aloysius Jones的年轻人。我们曾经一起玩槌球。那个愚蠢的家伙-愚蠢的家伙!但是在那里,我又从这个角度徘徊了。谈到理查德和露西亚,他们结交了一对非常英俊的夫妇,波洛特先生吗?他去年11月在意大利的意大利湖上遇见了她,一见钟情,他们结婚了。不到一个星期的时间,她还是一个孤儿,一个人在世界上。非常难过,尽管我有时想知道这是否不是因祸得福。如果她有很多对外关系-那会有点尝试,不要“你不觉得吗?毕竟,你知道外国人是什么!他们-哦!”她突然摔断了,转身坐在椅子上,尴尬地看着波洛。 “哦,我请你原谅!”
“一点也不,一点也不。”波洛对着黑斯廷斯笑了起来,喃喃地说。
“我真傻,”阿莫里小姐道歉,心慌。 “我并不是说-当然,你的情况是如此不同。'LesBraves Beiges',就像我们在战争期间所说的那样。”
“拜托,别担心自己。”波洛向她保证。
片刻后,他继续说,好像她提到战争时提醒他的那样:“我相信-也就是说-我知道书架上方的毒品盒是战争的遗物。昨晚大家都在检查它,你不是吗?
“是的,那是正确的。所以我们做到了。”
“现在,这是怎么发生的?”询问波洛。
艾默里小姐考虑了片刻后才回覆。
“现在,它是怎么发生的?啊,是的,我还记得。我说我希望自己的工资波动很大,芭芭拉放下箱子仔细检查一下,然后先生们进来了,卡雷利医生把我吓死了。他说的话。”
黑斯廷斯开始对讨论的转向表现出极大的兴趣,波洛特促使阿莫里小姐继续。 “你是说卡雷利医生所说的关于毒品的事情吗?我想他仔细检查了一下,并对它们进行了彻底检查?”
“是的,”阿莫里小姐证实,“他举起一根玻璃管,上面写着一个最天真的名字-我认为是溴化物-我经常为晕船而取,他说它将杀死十二个壮汉!”
“氢溴酸丝氨酸吗?”波洛问。
“请再说一遍?”
“卡雷利博士指的是氢溴酸盐吗?”
“是的,是的,就是这样。”阿莫里小姐惊呼。 “你们真聪明!然后露西亚从他那里拿走了,重复了他说过的一句话-关于无梦的睡眠。我讨厌这种现代的神经质诗歌。我一直说,自从亲爱的坦尼森勋爵去世以来,没有人写过诗歌。任何-
“哦,亲爱的,”波洛喃喃地说。
“请再说一遍?”艾默里小姐问。
“啊,我只是在想亲爱的坦尼森勋爵。但是请继续。接下来发生了什么?”
“下一个?”
“你昨天晚上告诉我们的。这里,在这个房间里-”
“啊,是的。好吧,芭芭拉想唱一首非常低俗的歌。我的意思是在留声机上。幸运的是,我阻止了她。”
“我明白了。”波洛喃喃地说。 “那医生举起的那根小管子-装满了吗?”
“哦,是的。”阿莫里小姐毫不犹豫地回答。 “因为,当医生引用梦dream以求的睡眠时,他说试管中的一半药片就足够了。”
阿莫里小姐从椅子上站起来,离开桌子。 “你知道,波洛先生,”波洛特站起来时继续说道,“我一直说我不喜欢那个男人。那个卡雷利医生。他身上有些东西-不真诚-举止很油腻当然,我不能在露西亚面前说什么,因为他应该是她的朋友,但是我不喜欢他,你知道,露西亚是如此的信任!冲进了她的信心,以期被问到房子并偷走配方。”
Poirot好奇地问了Amory小姐,他问道:“那么,毫无疑问,正是Carelli博士偷走了Claud爵士的遗体。乌拉?
阿莫里小姐惊奇地看着侦探。 “亲爱的波洛先生!”她惊呼。 “还有谁可以这样做?他是唯一的在场陌生人。自然,我的兄弟不希望指控客人,所以他为归还文件提供了机会。我认为文件做得非常精致。非常精致确实!”
“是的,”波洛温柔地同意了,将友善的手臂放在艾默里小姐的肩膀上,使那位女士明显不高兴。 “现在,小姐,我将尝试进行一些小实验,希望与您合作。”他从她的胳膊上移开。 “昨晚灯光熄灭时你坐在哪里?”
“那里!”艾默里小姐宣布,表示长椅。
“那你会好到可以再坐在那儿吗?”
阿莫里小姐搬到长椅上坐下。 “现在,小姐,”波洛宣布,“我希望您努力发挥想象力!如果您愿意,请闭上眼睛。”
艾莫里小姐照她的要求去做。 “是的,”波洛继续说道。 “现在,想象你又回到了昨晚的地方。天黑了。你什么都看不见。但是你听得到了。把自己扔回去。”
从字面上解释他的话,阿默里小姐倒向沙发上。
“不,不,”波洛特说。 “我的意思是,你的思想回来了。你能听到什么?是的,把你的思想放回去。现在,告诉我你在黑暗中听到了什么。”
侦探的诚恳态度给他留下了深刻的印象,阿莫里小姐按照他的要求努力了。停了一会儿,然后她开始慢慢地说话。
“天哪,”她说。 “大量的喘息声-然后是椅子的声音掉下来-以及金属般的碰声-”
“是这样吗?”波洛特问,从口袋里拿出一把钥匙扔到地板上。它没有声音,等待了几秒钟的Amory小姐宣布她什么也听不到。 “好吧,也许是这样吗?” Poirot再次尝试,从地板上取回钥匙,然后将其猛烈地撞在咖啡桌上。
“为什么,那正是我昨晚听到的声音!”阿莫里小姐惊呼。 “很好奇!”
“继续。我祈祷你,小姐。”波洛鼓励她。
“好吧,我听到了露西亚的尖叫声,并向克劳德爵士喊道。然后敲门声响了。”
“就这些?你确定吗?”
“是的,我想是这样-哦,等一下!一开始,就发出了奇怪的声音,就像是丝绸的撕裂。我想是有人的衣服。”
“你穿的是什么衣服?”波洛问。
“一定是露西亚的。不是芭芭拉的,因为她坐在我旁边,在这里。”
“那很好奇,”波洛若有所思地说。
“实际上就是全部,”阿默里小姐总结道。 “我现在可以睁开眼睛吗?”
“哦,是的,当然,小姐。”当她这样做时,波洛特问她:“谁倒出了克劳爵士的咖啡?是吗?”
“不,”阿默里小姐告诉他。 “露西亚倒了咖啡。”
“那是什么时候?”
“一定是在我们谈论那些可怕的毒品之后。”
“阿莫里太太亲自把咖啡拿给克劳爵士了吗?”
卡罗琳·阿莫里(Caroline Amory)停下来思考。 “不-”她终于决定。
“没有?”波洛问。 “那谁做了?”
“我不知道-我不确定-现在让我看看。哦,是的,我记得!克拉德爵士的咖啡杯在卢西亚自己的杯子旁边的桌子上。我记得,因为雷诺先生拿着杯子在研究中向克劳德爵士说,露西亚给他回了电话,说他拿错了杯子-这真的很傻,因为它们完全一样-黑色,没有糖。
“所以,”波洛特说,“雷诺先生把咖啡拿给了克劳爵士?”
“是-或至少-不,是的,理查德从他那儿拿走了,因为芭芭拉想和雷诺先生跳舞。”
“哦!阿莫里先生就把咖啡拿给了父亲。”
“是的,没错。”阿莫里小姐证实。
“啊!”波洛大叫。 “告诉我,阿莫里先生在那之前做了什么?跳舞?”
“哦,不,”阿莫里小姐回答。 “他一直在收拾毒品。把它们整齐地放回盒子里,你知道的。”
“我明白了,我明白了。然后,克劳德爵士在书房里喝了咖啡?”
“我想他开始这样做了,”阿默里小姐回忆道。 “但是他拿着杯子回到了这里。我记得他抱怨这种味道,说它很苦。我向你保证,Poirot先生,那是最好的咖啡。我点了一种特殊的混合物我自己是伦敦的陆军和海军商店的。你知道,维多利亚街上那家很棒的百货商店。它是如此便利,离火车站不远。而且我-”
门开了,她摔断了,爱德华·雷诺进入了。
“我打扰了吗?”秘书问。 “我很抱歉。我想和波洛先生谈话,但我可以稍后再回来。”
“不,不,”波洛宣布。 “我已经把这位可怜的女士放到架子上了!”
阿莫里小姐起来了。她走到门时道歉:“恐怕我无法告诉你任何有用的信息。”
波洛玫瑰走了啊她的渴望。 “你告诉了我很多东西,小姐。也许比你意识到的还要多。”他向阿莫里小姐打开门向他保证。在看到Amory小姐后,Poirot将注意力转向了Edward Raynor。 “现在,雷诺先生,”他在把秘书交给椅子的姿势时说道,“让我听听你要告诉我的内容。”
雷诺坐了下来,认真地看着波洛。 “阿莫里先生刚刚告诉我有关克劳爵士的消息。我的意思是他的死因。这是最不寻常的事,先生。”
“这让你感到震惊吗?”波洛问。
“当然。我从没怀疑过这种事。”
Poirot走近他,将他找到的钥匙递给了Raynor,并在他这样做时敏锐地看着秘书。
“你以前见过这个钥匙吗,雷诺先生?”他问。
Raynor握住了钥匙,不解的空气将其放在手中。他说:“这看起来像是克劳爵士保险箱的钥匙。” “但是我从阿莫里先生那里了解到克劳德爵士的钥匙在他的锁链上的正确位置。”他把钥匙交给了波洛。
“是的,这是克劳爵士书房中通往保险柜的钥匙,但这是重复的钥匙,”波洛特对他说,缓慢而又有力地说道,“一个重复的东西躺在昨晚您坐在椅子上的地板上。 ”
雷诺坚定地看着侦探。他宣称:“如果您认为是我丢弃了它,那您就错了。”
Poirot搜寻了一下他,然后点了点头,好像很满足。他说:“我相信你。”
他轻快地走到长椅上,坐下并用双手摩擦。 “现在,让我们开始工作,雷诺先生。你是克劳爵士的机密秘书,不是吗?”
“那是对的。”
“那你对他的工作了解很多吗?”
“是的。我接受了一定程度的科学训练,偶尔会帮助他进行实验。”
波洛特问道:“您知道什么,这可以为这起不幸的事件揭露吗?”
雷诺从口袋里拿了一封信。 “只有这个,”他站起来回答,搬到波洛特,并把信递给了他。 “我的任务之一是打开并整理克劳爵士的所有信件。这是两天前发生的。”
Poirot接了信并大声朗读。 “'你在怀里养着毒蛇。'怀?”他问,转向黑斯廷斯,然后继续说道:“'提防塞尔玛•戈茨和她的窝。知道你的秘密。当心。”签名为“观察者”。嗯,风景如画,充满戏剧性。黑斯廷斯,你会喜欢的,”波洛特说道,将信转给了他的朋友。
爱德华·雷诺说:“我想知道的是什么。塞尔玛·格茨是谁?”
倾斜并站在一起,波洛宣布:“先生,我想我可以满足您的好奇心。塞尔玛·格茨(Selma Goetz)是有史以来最成功的国际间谍。她还是一位非常漂亮的女人。她曾在意大利,法国,德国,最后,我相信是俄罗斯的。是的,她是一位非凡的女性,塞尔玛·格茨(Selma Goetz)。”
雷诺退后一步,说话敏捷。 “是吗?”
“她死了,”波洛宣布。 “她去年11月在热那亚去世。”他检索了黑斯廷斯的来信,黑斯廷斯一直困惑地摇着头。
“那封信一定是骗局。”雷诺惊呼道。
“我想知道。”波洛喃喃地说。 “塞尔玛·格茨(Selma Goetz)和她的兄弟。”塞尔玛·格茨(Selma Goetz)留下了一个女儿,漂亮的女孩雷诺(Monsieur Raynor),自从母亲去世以来,她已经完全消失了。他把这封信放在口袋里。
“有可能-吗?”雷诺开始了,然后停了下来。
“是?您要说些什么,先生?”波洛提示他。
雷诺转向侦探,热情地讲话。 “艾莫里夫人的意大利女仆。她带着一个非常漂亮的女孩从意大利带来她。维多利亚·穆齐奥(Vittoria Muzio),名字叫。她可能是塞尔玛·格茨(Selma Goetz)的女儿吗?”
“啊,那是个主意。”波洛听起来印象深刻。
“让我送她给你。”雷诺建议,转身走了。
波洛玫瑰。 “不,不,一会儿。最重要的是,我们不要惊慌她。让我先和艾默里夫人谈谈。她将能够告诉我有关这个女孩的一些事情。”
“也许你是对的,”雷诺同意。 “我马上告诉阿莫里太太。”
秘书带着坚定的人的气息离开房间,黑斯廷斯非常激动地走近波洛。
“就是这样,波洛!卡雷利和意大利女仆勾结,为外国政府工作。你不同意吗?”
波洛深思熟虑,不理his他的同事。
“波洛?你不这么认为吗?我说,一定是卡雷利和女佣一起工作的。”
“啊,是的,那正是你要说的,我的朋友。”
黑斯廷斯看上去很冒犯。 “好吧,你的主意是什么?”他受伤地问波洛。
“亲爱的黑斯廷斯,有几个问题要回答。为什么阿莫里夫人的项链两个月前被盗?为什么她当时拒绝给警察报警?为什么-?”
露西娅·阿莫里(Lucia Amory)提着她的手提包进入房间时,他摔断了。 “我知道你想见我,波洛先生。这是正确的吗?”她问。
“是的,夫人。我只想问你几个问题。”他在桌旁指着椅子。“你不坐下吗?
当波洛转向黑斯廷斯时,露西亚(Lucia)移到椅子上坐下。 “我的朋友,窗户外面的花园很好。”波洛特观察道,紧握黑斯廷斯的胳膊,轻轻地将他推向落地窗。黑斯廷斯看上去显然不愿离开,但波洛的坚持虽然柔和,但却坚定。 “是的,我的朋友。观察自然之美。永远不要失去观察自然之美的机会。”
黑斯廷斯有些不情愿地允许自己被捆绑在外面。然后,在温暖,阳光明媚的日子里,他决定充分利用自己的现状,并探索Amorys的花园。他在草坪上闲逛,朝着篱笆走去,在篱笆上,一个正式的花园显得格外诱人。
当他沿着树篱的长度行走时,黑斯廷斯意识到附近的声音,当他走近时,他认出是芭芭拉·阿莫里(Barbara Amory)和格雷厄姆(Dr Graham)的声音,看上去似乎很享受在长凳上,就在树篱的另一侧。为了希望他能听到与克劳德·阿默里爵士的去世或配方消失有关的某些事情,这对波洛特来说是有用的,黑斯廷斯停止了倾听。
肯尼思·格雷厄姆(Kenneth Graham)说:“-完全清楚,他认为自己漂亮的表弟比乡村医生能为自己做得更好。这似乎是他缺乏对彼此见面的热情的基础。”
“哦,我知道理查德有时会是个老顽固,像一个两倍大的人一样继续生活,”芭芭拉的声音回答。 “但是我不认为你应该让自己受到它的影响,肯尼。我当然不理会他。”
“恩,我也不是。”格雷厄姆博士说。 “但是看看吧,芭芭拉,我要你在这里见我,因为我想私下与你交谈,而不会被家人看到或听到。首先,我应该告诉你,毫无疑问,你叔叔昨晚中毒了。”
“哦,是吗?”芭芭拉听起来很无聊。
“听到这个消息,您似乎一点也不惊讶。”
“哦,我想我很惊讶。毕竟,一个人的家人每天都不会中毒,是吗?但是我必须承认,我对他的死并不特别沮丧。事实上,我认为我很高兴。”
“芭芭拉!”
“现在,难道你不假装听到你很惊讶,肯尼。你听过我讲了无数次这样的老话。他真的不在乎我们中的任何一个,他只对发霉的旧实验感兴趣,他对理查德非常不好,当理查德从意大利作为新娘把她带回露西娅时,他并不特别欢迎露西娅,而且露西娅是如此甜蜜,对理查德来说绝对是对的。 ”
“芭芭拉,亲爱的,我必须问你这个问题。现在,我保证你对我说的任何话都不会再做。如果有必要,我会保护你的。但是告诉我,你对你的事了解吗?叔叔的死?例如,您是否有任何理由怀疑理查德(Richard)可能对自己的财务状况感到绝望,以至于他会考虑杀害父亲,以便现在就掌握最终的继承权?”
“我不想继续谈话,肯尼。我以为你要我在这里对我耳语甜言蜜语,而不是指责我堂兄谋杀。”
“亲爱的,我没有指责理查德任何事情。但是您必须承认这里有问题。理查德似乎不希望警方调查他父亲的死。这似乎使他害怕害怕这可能会揭示出什么。当然,他无法阻止警察接手,但是他非常清楚地表明,他对我发起了正式调查感到很生气,毕竟我只是在做医生,我怎么可能签署了死亡证明书,说明克劳爵士死于心脏病发作?为了天堂的缘故,当我上周才对他进行定期检查时,他的心脏绝对没有问题。”
“肯尼,我不想再听到任何声音了。我要去室内。你会穿过花园走出自己的路,是吗?我会在附近找你。”
“芭芭拉,我只想-”但是她已经走了,格雷厄姆博士发出了深深的叹息,几乎是gro吟。
在那一刻,黑斯廷斯(Hastings)认为方便的方法是将他的脚步快速地回过房子,而不会被任何人看到。回到图书馆,直到赫克勒斯·波洛(Hercule Poirot)推动的黑斯廷斯(Hastings)不愿离开花园,小侦探才再次将目光转向卢西亚·阿莫里(Lucia Amory),他首先关上了落地窗。
露西亚焦急地看着波洛。 “我想知道你想问我有关我的女仆的事,波洛先生。那是雷诺先生告诉我的。但是她是一个非常好的女孩。我相信她没有错。”
波洛特回答说:“夫人,我不想和你说话是关于你的女仆。”
露西娅(Lucia)先生一开始就听起来吓了一跳。
波洛打断了她。 “恐怕出于我自己的原因,我允许雷诺先生这样考虑。”
“那么,那是什么?”露西亚的声音现在处于警戒状态。
波洛特说:“夫人,你昨天对我非常赞美。你说,”当你第一次见到我时-你说过-你信任我。
“好?”
“好,夫人,我现在请你相信我!”
“你什么意思?”
波洛庄严地观察着她。 “你拥有青春,美丽,钦佩,爱心-女人想要和渴望的一切。但是,夫人,你缺少的一件事-父亲的悔者!让帕帕·波洛(Papa Poirot)出任自己。
波洛打断卢西娅时,卢西亚正要讲话。
“现在,夫人,请您三思而后行,夫人。我是应您的要求留在这里的。我一直为您服务。我仍然希望为您服务。”
露西亚突然气质,回答道:“先生,您现在可以为我服务最好。”
“夫人,”波洛不动声色地继续说道,“你知道警察被召唤了吗?”
“警察?”
“是。”
“但是,是谁?为什么?”
波洛对她说:“格雷厄姆博士和其他医生,他的同事们,发现克劳德·阿莫里爵士被毒死了。”
“啊,不!不!不是那样!”露西亚(Lucia)听起来更恐怖,而不是惊讶。
“是的。女士,所以您看到,您几乎没有时间决定最审慎的行动方案。目前,我为您服务。稍后,我可能必须为正义服务。”
露西亚(Lucia)的眼睛搜寻着波洛(Poirot)的脸,仿佛试图决定是否向他倾诉。最后,“你要我做什么?”她摇摇欲坠地问。
波洛坐着面对她。 “你会怎样?”他喃喃自语,然后向露西亚讲话,温柔地建议:“为什么不简单地告诉我真相,夫人?”
露西亚停了下来。她向他伸出手,她开始说:“我-我-”她又一次又一次地停下来,然后表情坚定了起来。 “真的,波洛先生,我很茫然,无法理解你。”
波洛敏锐地注视着她。 “啊!就是那样吗?对不起。”
她的镇定有所恢复,露西亚冷淡地说。 “如果您能告诉我您想要我做什么,我将回答您想问的任何问题。”
“所以!”小侦探大叫。 “你用智慧对抗赫拉克勒·波洛,是吗?那么很好。但是,夫人,请放心,我们将一视同仁。”他轻拍桌子。 “但是通过一个不太愉快的过程。”
“我没有什么可隐瞒的,”露西亚反抗地告诉他。
波洛特从爱德华·雷诺(Edward Raynor)的口袋中拿出信,将其交给卢西亚(Lucia)。他告诉她:“几天前,克劳爵士收到了这封匿名信。”
露西娅看了看那封信,显然不为所动。
“嗯,那是什么?”她在将其交还给Poirot时发表了评论。
“您以前听过塞尔玛·格茨(Selma Goetz)这个名字吗?”
“从不!她是谁?”露西亚问。
波洛特说:“她于去年11月在热那亚去世。”
“确实?”
“也许您在那儿见到她了,”波洛特说着,取而代之的是他口袋里的信。 “事实上,我认为你做到了。”
“我一生中从未到过热那亚,”露西亚敏锐地坚持。
“那么,如果有人要说他们在那儿见过你?”
“他们会-他们会误会。”
波洛坚持不懈。 “但是,女士,我知道您是第一次在热那亚遇见您的丈夫吗?”
“理查德是这么说的吗?他多么愚蠢!我们首先在米兰见面。”
“那你和热那亚在一起的那个女人-”
露西亚生气地打断了他。 “我告诉你,我从来没有去过热那亚!”
“啊,赦免!”波洛大叫。 “当然,你刚才是这么说的。但这很奇怪!”
“什么奇怪?”
波洛闭上眼睛,向后靠在椅子上。他的声音从嘴唇之间发出嘶哑的声音。 “夫人,我会告诉你一个小故事,”他掏出一本皮夹说。
“我有一个朋友为伦敦的某些期刊做摄影。他要-你怎么说?-伯爵夫人和其他在时尚海滩上洗澡的时尚女士的快照。这类的事情。” Poirot在钱包里搜索,然后继续说道:“去年11月,我的这个朋友,他发现自己在热那亚,并且认识一位非常臭名昭著的女士。Baronne de Giers,她现在叫自己,她是一个一位世界知名的法国外交官的阿米。世界在谈论,但这对那位女士并不重要,因为这位外交官也在讲话,而那正是她所要的。波洛(Poirot)带着清白的空气爆发。 “我希望你不烦你,夫人?”
“一点也不,但我几乎看不出这个故事的意义。”
翻阅他的皮夹的内容,波洛继续说道。 “女士,我向您保证,夫人。我的朋友,他给我看了他拍摄的快照。我们彼此同意,Baronne de Giers是一位女性美女,对此我们一点也不感到惊讶。外交官的行为。”
“这就是全部?”
“不,夫人。你知道,那位女士并不孤单。有人拍到她和女儿一起散步的照片,那个女儿夫人的脸很漂亮,而且,那一点很难忘记。 ”波洛特站起来,鞠躬最鞠躬,然后关闭了皮夹。 “当然,我一到这里就认出了那张脸。”
露西亚看着波洛,深深地吸了一口气。
“哦!”她惊呼。片刻之后,她团结起来,笑了起来。 “我亲爱的Poirot先生,这是一个奇怪的错误。当然,我现在明白了您所有问题的重点。我非常清楚地记得Baronne de Giers和她的女儿。女儿虽然是个呆滞的女孩,但母亲着迷我。我对她很浪漫,并几次和她一起散步。我认为我的奉献使她开心。这无疑是错误的产生原因。这就是有人认为我一定是那个女人的女儿。”露西娅(Lucia)沉入椅子。
波洛点点头,慢慢地欣赏,露西亚显然显得放松了。然后突然,桌子朝她倾斜,侦探说:“但是我以为你从未去过热那亚。”
露西亚不知不觉中抽了口气。当他把皮夹放回夹克的内袋时,她盯着波洛特。她说:“你没有照片。”这是一半的问题,一半的陈述。
“不,”波洛承认。 “夫人,我没有照片。我知道塞尔玛·格茨在热那亚的名字。其余的-我的朋友和他的摄影作品-都是我的无害小发明!”
露西亚(Lucia)站起来,愤怒地闪着光芒。
“你为我设置了陷阱!”她大叫。
波洛耸了耸肩膀。 “是的,夫人。”他确认。 “我担心我别无选择。”
“这与克劳爵士的死有什么关系?”露西娅喃喃自语,四处张望房间。
Poirot引起了冷漠的语气,因为他没有回答,而是提出了另一个问题。他问道,“夫人,”他说话时从外套上刷出了想象中的灰尘,“是不是不久前您丢失了一条有价值的钻石项链?”
露西亚瞪了他一眼。 “我再问一次,”她的话好像是咬紧牙关,“与克劳爵士的死有什么关系?”
波洛特语速缓慢而刻意。 “首先是一条被盗的项链,然后是一条被盗的配方。两者都会带来很大一笔钱。”
“你什么意思?”露西亚喘着粗气。
“夫人,我的意思是,我想请你回答这个问题。卡雷利博士想要多少?这一次?”露西亚(Lucia)离开波洛(Poirot)。 “我-我-我将不再回答其他问题,”她小声说道。
“因为你害怕?”波洛问,搬到她身边。
露西亚再次面对他,以挑衅的姿态向后挥了挥手。
她断言:“不,我不害怕。我根本不知道您在说什么!卡雷利医生为什么要向我要钱?”
“为了获得他的沉默,”波洛回答。 “ Amorys家庭是一个骄傲的家庭,您不希望他们知道您是Selma Goetz的女儿!”
露西娅瞪了一眼波洛,没有回音,然后肩膀下垂,倒在椅子上,头靠在手中。她叹了口气抬起头至少过去了一分钟。 “理查德知道吗?”她喃喃地说。
“他还不知道,夫人,”波洛特缓缓回答。
露西亚(Lucia)恳求地说:“别告诉他,波洛先生(Monsieur Poirot)!请不要告诉他!他为自己的姓氏感到骄傲,为他的荣誉感到骄傲!我很想嫁给他!我讨厌这样的生活,那种讨厌的生活,我被迫与母亲同住,我因此而感到堕落,但是我能做些什么呢,然后,当妈妈死后,我终于有了自由!摆脱谎言和阴谋的生活,我遇到了理查德,那是我经历过的最美妙的事情,理查德走进了我的生活,我爱他,他想嫁给我,我怎么能告诉我我是谁?我为什么要告诉他?”
“然后,”波洛温柔地提示她,“卡雷利和阿莫里先生在某个地方认出了你,并开始勒索你?”
“是的,但是我没有钱。”露西亚气喘吁吁。 “我卖掉了项链,付给了他。我以为这一切就结束了。但是昨天他出现在这里。他听说了克劳爵士发明的这种配方。”
“他想让你为他偷?”
露西亚叹了口气。 “是。”
“你呢?”波洛问,靠近她。
“你现在不会相信我。”妈妈说。露西亚(Lucia)痛苦地摇了摇头。
波洛带着同情的眼光望着这位美丽的年轻女子。
“是的,是的,我的孩子。”他向她保证。 “我仍然会相信你。有勇气,并信任帕帕·波洛,是吗?只要告诉我实话。你是否采纳了克劳爵士的秘密公式?”
“不,不,我没有,我没有!”露西亚激烈地宣布。 “但这确实是我的意思。从我的印象中,卡雷利把克劳爵士的保险箱变成了钥匙。”
Poirot从口袋里拿出一把钥匙给她看,问:“是吗?”
露西亚看着钥匙。 “是的,一切都非常容易。卡雷利给了我那个钥匙。我当时正在研究中,只是在克劳德爵士来找我时为自己开保险柜。这是事实,我发誓!”
波洛特说:“夫人,我相信你。”他把钥匙放回口袋,移到扶手椅上坐下,将指尖放在一起,琢磨了一下。
“可是你却热切地接受了克劳爵士使房间陷入黑暗的计划?”
“我不想被搜查,”露西亚解释道。 “卡雷利和钥匙同时给我发了一张纸条,而且都在我的衣服上。”
“你对他们做了什么?”波洛问她。
“当灯熄灭时,我把钥匙尽可能地向我扔了。那边。”她指着前一天晚上爱德华·雷诺坐在椅子上的方向。
“还有卡雷利传递给你的那张纸条?”波洛继续。
“我不知道该怎么办。”露西亚(Lucia)站起来,走到桌子旁。 “所以我把它放在书的叶子之间。”她从桌子上拿起一本书,搜索了一下。 “是的,它仍然在这里。”当她从书中取出一张纸时,她宣称。 “你想看看吗?”
“不,夫人,这是你的,”波洛向她保证。
露西亚坐在桌旁的椅子上,把钞票撕成小块,放在手提包里。波洛看着她,但停顿了一下,问道:“夫人,还有一点。你昨晚有没有机会把你的衣服撕掉?”
“我?不!”露西亚听起来很惊讶。
“在那片漆黑的时刻,”波洛特问,“您听到衣服撕裂的声音了吗?”
露西亚考虑了几秒钟。然后,“是的,现在您提起它,”她说,“我相信我这样做了。但这不是我的。一定是艾默里小姐或芭芭拉小姐。”
波洛对此不屑一顾地说:“好吧,我们不会为此担心。” “现在,让我们继续谈谈。昨天晚上谁倒了克劳爵士的咖啡?”
“我做到了。”
“然后你把它放在自己的杯子旁边的那张桌子上?”
“是。”
Poirot站起来,俯身朝桌子对着Lucia,突然向她开了下一个问题。 “您把hysocine放到了哪个杯子里?”
露西亚疯狂地看着他。 “你怎么知道?”她喘着粗气。
“知道事情是我的事。夫人,走进哪杯?”
露西亚叹了口气。 “我自己的。”
“为什么?”
“因为我想-我想死。理查德怀疑我和卡雷利之间有什么事-我们有外遇。他不可能离真相太远了。我讨厌卡雷利!我现在恨他。我没能为他获得配方,我确定他会让我接触理查德。自杀是唯一的出路-唯一的方法。快速,无梦的睡眠-无需唤醒-这就是他的意思。”
“谁对你说的?”
“卡雷利博士。”
“我开始看到-我开始看到,”波洛缓缓说道。他指着桌上的杯子。 “那么,这就是你的杯子?一个完整的杯子,没有品尝过?”
“是。”
“是什么让您改变了饮酒的主意?”
“理查德来到我这里。他说他会带我离开国外-他会以某种方式获得金钱。他给了我-希望。”
“现在,夫人,请仔细听我说。”波洛严肃地说。 “今天早上,格雷厄姆博士拿走了克劳爵士椅子旁边的杯子。”
“是?
“他的同僚除了发现咖啡渣之外什么也没发现-”他停顿了一下。
露西亚不看他,回答:“当然。”
“是的,是吗?”波洛坚持不懈。
露西亚直视着她,没有回音。
然后,抬头看着波洛,她大声说道:“你为什么要那样盯着我?你吓到我了!”
“我说,”波洛重复说,“他们今天早上拿走了克劳爵士椅子旁边的杯子。让我们假设他们昨天晚上拿走了他椅子上的杯子吗?”他移到植物碗站立的桌子上,从碗中拿出一杯咖啡。 “让我们假设他们已经拿走了这个杯子!”
露西亚(Lucia)迅速站起来,举起双手。
“你懂!”她喘着粗气。
波洛搬到了她。 “夫人!”他的声音现在很严厉。 “如果他们还没有这样做,他们会测试他们的杯子,他们会发现-什么都没有。但是昨天晚上,我从原来的杯子中拿走了一些渣reg。如果我告诉你,有hyscine,你会怎么说?在克劳爵士的杯子里?”
露西娅看上去很沮丧。她摇了摇头,但随后恢复了自我。一会儿,她什么也没说。然后你是的,”她小声说道。“你是正确的。我杀了他。”她的声音突然响起。“我杀了他!我把hysocine放进他的杯子里。”她走到桌子前,拿起整杯咖啡。“这只-只是咖啡!
她把满满的杯子举到嘴唇上,但波洛弹了一下,把他的手插在杯子和嘴唇之间。他们专心地看着对方,然后露西亚突然抽泣。波洛把杯子从她那里拿出来放在桌子上。 “夫人!”他大叫。
“你为什么阻止我?”露西亚喃喃道。
波洛对她说:“夫人,世界非常美丽。你为什么要离开它?”
“我-哦!”露西亚(Lucia)痛苦地抽泣着倒在长椅上。
波洛讲话时,他的声音温暖而温柔。
“你告诉我真相。你把hy糖放入了自己的杯子里。我相信你。但是另一个杯子里也有hy糖。现在,再对我说一遍。谁把the糖放在克劳爵士的杯子里?”
露西娅惊恐地盯着波洛。 “不,不,你错了。他没有。我杀了他。”她歇斯底里地大喊。
“谁没有呢?夫人,你在屏蔽谁?告诉我。”波洛要求。
“他没有,我告诉你,”露西亚抽泣着。
门上有敲门声。 “那就是警察!”波洛宣布。 “我们的时间很少。夫人,我要向你保证两个。要保证的第一点是我会救你的-”
“但是我杀了他,我告诉你。”露西亚的声音几乎在尖叫。
“第二个承诺,”波洛继续说道,“是我要救你的丈夫!”
“哦!”露西亚倒抽了一口气,困惑地凝视着他。
管家特雷德威尔进入房间。他在波洛发表讲话时宣布:“来自苏格兰场的督察贾普。”十五分钟后,贾普督察在一个年轻的警官约翰逊的陪同下完成了对图书馆的初步检查。贾普(Japp)是个虚张声势,heart畅淋漓的中年男子,有着厚实的身材和红润的肤色,使他回想起从流放花园返回家园的波洛(Poirot)和黑斯廷斯(Hastings)。
“是的,”贾普对他的警员说,“波洛先生和我回去很长一段路。您经常听到我说起他。当我们第一次一起工作时,他仍然是比利时警察部队的一员。那是阿伯克朗比伪造案,不是吗,波洛(Poirot)?我们在布鲁塞尔将他撞倒了,啊,那是美好的日子,你还记得“男爵”阿尔塔拉(Altar)吗?你有一个漂亮的流氓!欧洲。但是我们在安特卫普把他钉牢了-多亏了波洛先生在这里。”
雅普(Japp)从约翰逊(Johnson)转到波洛(Poirot)。 “然后我们又在这个国家见面了,不是吗,波洛?”他大叫。 “当然,那时候您已经退休了。记住了,您解决了Styles的那桩神秘事件。记得吗?我们上次合作处理此案的时间大约是两年前,不是吗?意大利贵族在伦敦的事件。” ,再次见到您真是太好了,波洛。几分钟前,我来找您有趣的旧杯子时,您可能会用羽毛把我撞倒。”
“我的杯子?”波洛问,看上去很困惑。英语语从来没有使他神秘。
“你的脸,老兄,老兄。”贾普咧嘴一笑。 “好吧,我们是否应该为此共同努力?”
波洛笑了。 “我的好杰普,你知道我的小缺点!”
“秘密的老乞g,不是吗?”贾普说,轻拍波洛的肩膀。 “我说,我进来时正在和你聊天的阿莫里太太,她长得很好看。我想是理查德·阿莫里的妻子吗?我敢打赌,老狗,你过得很愉快!”
检查员大笑起来,坐在桌旁的椅子上。 “无论如何,”他继续说道,“这只是一个适合您的案例。它使您的曲折心情愉悦。现在,我讨厌一个中毒的案例。没什么可继续的。您必须找出他们吃了什么我喝了Graham博士的情况似乎很清楚,他说浓汤一定是在咖啡里了,据他说,那应该是大剂量了实际上几乎是瞬时的。当然,我们将确定何时获得分析师报告,但我们还有足够的时间继续进行。”
贾普站了起来。他说:“好,我已经完成了这个房间。” “我想最好和理查德·阿默里先生谈几句话,然后再去见卡雷利博士。看来他是我们的男人。但是要保持开放的心态,这就是我一直说的,保持开放的心态。心神。”他搬到门口。 “来了,波洛?”
波洛特和他一起说:“但是,当然,我会陪你的。”
“毫无疑问,黑斯廷斯上尉也是。”贾普笑了。 “像你的影子一样贴在你身上,不是吗,波洛?”
波洛对他的朋友投了个有意义的眼。他说:“也许黑斯廷斯宁愿留在这里。”
黑斯廷斯以某种明显的方式暗示了他的暗示,“是的,是的,我想我会留在这里。”
“好吧,随便你。”贾普听起来很惊讶。他和Poirot离开,接着是年轻的警官,不久之后,芭芭拉·阿莫里(Barbara Amory)穿着粉红色上衣和浅色休闲裤,穿过落地窗从花园进入。 “啊!我的宠物,你在那儿。我说,这是什么东西吹到我们身上了?”当她穿过长椅坐下时,她问黑斯廷斯。 “是警察吗?”
“是的,”黑斯廷斯告诉她。他和她一起参加了长椅。 “是苏格兰场的督察贾普。他现在去看你的堂兄,问他几个问题。”
“他想问我问题,你认为吗?”
“我想不到。但是即使他做到了,”黑斯廷斯向她保证,“没有什么可惊的。”
“哦,我没惊慌,”芭芭拉宣布。 “事实上,我认为那绝对是巫师!但是只是为了引起轰动而刺绣一下,将是非常诱人的。我很喜欢轰动,不是吗?”
黑斯廷斯看上去很困惑。 “我-我真的不知道。不,我不认为我喜欢那种感觉。”
芭芭拉·阿莫里(Barbara Amory)疑惑地看着他。她宣称:“你知道,你吸引了我。” “你一生都在哪里?”
“好吧,我已经在南美呆了几年了。”
“我就知道!”芭芭拉大叫。她示意,用手捂住眼睛。 “宽敞的空间。这就是为什么你是如此美味的老式。”
黑斯廷斯现在看上去很生气。 “对不起,”他僵硬地说。
“哦,但我很喜欢。”芭芭拉急忙解释。 “我认为你是宠物,绝对是宠物。”
“您所说的老式到底是什么意思?”
“好吧,”芭芭拉继续说,“我相信你相信各种陈旧的东西,例如体面的东西,除了有充分的理由之外,不要撒谎,而且要对事情保持好印象。”
“很。”黑斯廷斯有些惊讶地答应。 “不是吗?”
“我?嗯,例如,您希望我跟上克劳德叔叔去世的事实吗?一件令人遗憾的事件?”
“不是吗?”黑斯廷斯听起来很震惊。
“我亲爱的!”芭芭拉大叫。她站起来,坐在咖啡桌边上。 “就我而言,这是有史以来最奇妙的事情。你不知道他是什么老顽皮。你不知道他如何使我们失望!”她停下脚步,被自己的感情所克服。
尴尬的是,黑斯廷斯开始说:“我-我-希望你不会-”但被芭芭拉打断了。
“你不喜欢诚实吗?”她问。 “这就是我想的那样。您希望我穿着黑色而不是黑色,并以低调的声音谈论'可怜的克劳叔叔!对我们所有人都很好。”
“真!”黑斯廷斯大叫。
“哦,你不需要假装,”芭芭拉接着说,“如果我能正确认识你,我就知道那是你的样子。但是我的意思是,生命对所有人来说还不够长克劳德叔叔对我们根本不好。我敢肯定,我们都很高兴他死了,真的,在我们的心中。是的,甚至是卡罗琳姨妈。可怜的亲爱的,她在他身上站的时间比他长我们任何人。”
芭芭拉突然平静下来。当她再次说话时,它的语气更加温和。 “你知道,我一直在想。从科学上讲,卡罗琳姨妈可能毒害了克劳叔叔。昨晚的心脏病真的很奇怪。我完全不认为这是心脏病。只是假设抑制了她的感情这些年来,导致卡罗琳姨妈开发了一些强大的建筑群-”
“我认为这在理论上是可能的,”黑斯廷斯谨慎地喃喃道。
“不过,我想知道是谁捏造了配方。”芭芭拉继续说道。 “每个人都说这是意大利人,但我个人怀疑特雷德韦尔。”
“你的管家?天哪!为什么?”
“因为他从来没有靠近书房!”
黑斯廷斯看上去很困惑。 “但是之后 -”
“在某些方面我很正统,”芭芭拉指出。 “我从小就被怀疑最不可能的人。这就是所有谋杀案中最好的那个人。特雷德威尔无疑是最不可能的人。”
“也许你除外。”黑斯廷斯笑着建议。
“哦,我!”芭芭拉站起来离开他时,不确定地笑了笑。 “多么好奇-”她喃喃自语。
“有什么好奇吗?”黑斯廷斯问,站了起来。
“我刚刚想到的事情。让我们在花园里出去。我讨厌它在这里。”她移向落地窗。
“恐怕我必须待在这里,”黑斯廷斯告诉她。
“为什么?”
“我不能离开这个房间。”
“你知道,”芭芭拉观察到,“你对这个房间有个复杂的东西。你还记得昨晚吗?我们所有人都被配方的消失完全粉碎了,大步走了,产生了最奇妙的反抗。以最佳的交谈方式说:“高潮,艾莫里先生,这是一个多么令人愉快的房间”。你们两个走进去时真是太可笑了。有一个不凡的矮个子男人与您在一起,身高不超过五英尺,但空气中充满了尊严。您,天真,礼貌。”
“我承认波洛一见钟情很奇怪,”黑斯廷斯表示同意。 “而且他有各种各样的小东西。例如,他对任何形式的装饰都怀有绝对的热情。如果他看到歪曲的摆设,灰尘或什至是某人的衣服有些混乱,那绝对是一种折磨。给他。”
“你们之间形成了如此奇妙的对比,”芭芭拉笑着说。
“你知道,Poirot的检测方法很大程度上是他自己的,” Hastings继续说道。 “命令和方法是他的神灵。他对有形证据(如脚印和烟灰)很鄙视,你知道我的意思。实际上,他坚持认为,以他们自己的观点来看,它们永远不会使侦探解决问题。他说,真正的工作是从内部完成的,然后他拍了一下蛋形的头部,并满意地说道:“大脑的小灰细胞-永远记住这些小灰细胞,mon ami。 '”
“哦,我认为他是个提升者,”芭芭拉宣称。 “但是,不如您甜蜜,拥有'多么令人愉快的房间!'”
“但这是一个令人愉悦的房间,”黑斯廷斯坚持地说,听起来很刺耳。
芭芭拉说:“就我个人而言,我不同意你的看法。”她握住他的手,试图将他拉向敞开的落地窗。 “无论如何,您现在已经受够了。快来。”
“你不明白。”黑斯廷斯宣布,将手从她身上移开。 “我答应了波洛。”
芭芭拉说话慢。 “你答应了波洛先生,你不会离开这个房间?但是为什么呢?”
“我不能告诉你。”
“哦!”芭芭拉沉默了一两分钟,然后她的态度改变了。她移到黑斯廷斯后面,开始用夸张的戏剧性的声音背诵:“那个男孩站在燃烧的甲板上-”
“请再说一遍?”
“除了他所有的人都逃了出来。”好吧,我的宠物?”
“我简直无法理解你。”黑斯廷斯愤怒地宣布。
“你为什么要理解我?哦,你真的很高兴,”芭芭拉宣称,将她的手臂滑过是。 “来吧,被吸血鬼。真的,你知道,我认为你很可爱。”
“你拉我的腿。”
“一点也不。”芭芭拉坚持。 “我为你疯狂。你肯定是战前。”
她把他拉到落地窗,这次黑斯廷斯让自己屈服于手臂。
“你真的是一个非凡的人,”他告诉她。 “你和我见过的任何女孩都完全不同。”
“他们很高兴听到这个消息。这是一个很好的信号。”芭芭拉说,他们现在面对面地站在敞开的窗户里。
“一个好兆头?”
“是的,这使一个女孩感到充满希望。”
黑斯廷斯脸红了,芭芭拉将他拖到花园里时,他轻松地笑了。芭芭拉(Barbara)带着黑斯廷斯(Hastings)离开花园后,图书馆闲置了不超过一两分钟。然后,大厅的门打开了,阿莫里小姐带着一个小工作袋走进来。她走到长椅上,放下袋子,跪下,开始感觉到座位的后部。当她这样做的时候,卡雷利医生带着另一顶帽子和一个小手提箱从另一扇门进入。见到Amory小姐时,Carelli闯入她时停下来并喃喃道歉。
阿莫里小姐从长椅上站起来,显得有些慌乱。她不必要地解释说:“我当时正在寻找织针。” “它已经滑到座位后面了。”然后,考虑到他的手提箱的重要性,她问:“你要离开我们吗,卡雷利医生?”
卡雷利把他的帽子和手提箱放在椅子上。他宣布:“我觉得我再也不能侵犯您的接待了。”
阿莫里小姐显然很高兴,有礼貌地喃喃地说:“当然,如果您有那样的话-”然后,她回想起房屋中目前居住者的处境,她补充说:“但我想繁琐的手续-”她的声音犹豫不决。
“哦,一切都安排好了。”卡莱莉向她保证。
“好吧,如果你觉得自己必须走-”
“的确如此。”
“那我来点车,”阿莫里小姐轻快地说道,移到壁炉上方的钟声上。
“不,不,”卡雷利坚持道。 “那也都安排好了。”
“但是你甚至不得不把你的手提箱拿下来。真的,仆人!他们都士气低落,完全士气低落!”她回到长椅上,从包里拿出编织物。 “他们不能专心,卡雷利博士。他们不能保持头脑清醒。很好奇,不是吗?”
卡雷利神情清晰地望着边缘,回答道:“很好奇。”他看了一眼电话。
Amory小姐开始交织在一起,保持了漫无目的的交谈。 “我想你正在赶十二点十五分。你一定不要把它弄得太细。当然,我并不是要大惊小怪。我总是说大惊小怪-”
“是的,的确如此,”卡雷利博士专横地打断道,“但我想还有很多时间。我-我想知道我是否可以使用电话?”
阿莫里小姐转眼抬起头来。 “哦,是的,当然。”她继续编织时说道。在她看来,Carelli博士可能并不想私下打电话。
“谢谢。”卡雷利喃喃地说,走到办公桌前,假装在电话簿中查找一个号码。他不耐烦地瞥了一眼Amory小姐。他说:“我认为你的侄女正在找你。”
Amory小姐对此信息的唯一反应是谈论她的侄女,同时继续进行不受干扰的编织。
“亲爱的芭芭拉!”她惊呼。 “真是个甜蜜的生物。你知道,她在这里过着相当可悲的生活,对一个年轻女孩来说太沉闷了。好吧,好吧,我现在敢于改变现状。”她在这个想法上愉快地呆了片刻,然后继续说道:“不是我没有尽我所能。但是女孩所需要的只是一点点欢乐。世界上所有的蜂蜡都无法弥补这一点。”
Carelli博士的脸是一项对理解力的研究,上面充满了一点刺激性。 “蜂蜡?”他觉得有义务问。
“是的,蜂蜡-还是Beemax?维生素,至少你知道的就是它。” A,B,C和D。所有这些,除了一种可以防止脚气病的物质。我我真的认为这是没有必要的,如果一个人住在英国。这不是一个人在这里遇到的疾病。我相信,这是因为从在乡下抛光稻米而来的。非常有趣。我让雷诺先生接受了-Beeswax,我意思是-每天吃完早餐。他看上去很苍白,可怜的年轻小伙子。我也想让露西亚(Lucia)接受,但她不会。阿莫里小姐不赞成地摇了摇头。
“想想,当我还是一个女孩时,由于蜂蜡,我被严格禁止吃焦糖-我的意思是Beemax。时间在变化,你知道。时间在变化。”
尽管他试图掩盖这一事实,但到目前为止,卡雷利博士仍在积极发火。 “是的,是的,Amory小姐。”他尽力礼貌地回答。走向她,他尝试了一种更直接的方法。 “我认为你的侄女正在给你打电话。”
“打电话给我?”
“是的。你没有听到吗?”
阿莫里小姐听了。 “不,不,”她承认。 “很好奇。”她把编织物卷起来。 “你必须有敏锐的耳朵,Carelli博士。不是我的听力不好。的确,有人告诉我-”
她放下了羊毛球,卡莱利(Carelli)为她捡起了它。她说:“非常感谢。” “所有的Amorys都非常热切,你知道。”她从长椅上站起来。 “我父亲以最杰出的方式保持自己的才能。八十岁的时候,他不用戴眼镜就能读书。”她再次放下羊毛球,然后Carelli弯下腰为她取回羊毛。
“哦,非常感谢。”阿莫里小姐继续说。 “一个了不起的人,卡雷利博士。r,我的意思是。真是个了不起的人。他总是睡在四针羽毛床上。他卧室的窗户从来没有打开过。他曾经说,夜晚的空气是最有害的。不幸的是,当他遭受痛风发作时,他被一名年轻女子护理,她坚持要在顶部打开窗户,而我可怜的父亲也因此丧命。”
她又掉了羊毛球。这次,卡莱利(Carelli)在捡起它之后,将它牢牢地种在了她的手中,然后将她引到门口。阿莫里小姐动作缓慢,一直在说话。她告诉他:“我根本不在乎医院的护士,卡莱利医生。” “他们闲聊他们的案子,喝太多的茶,他们总是让仆人不高兴。”
“非常真实,亲爱的女士,非常真实。”卡雷利匆忙答应,为她打开门。
“非常感谢你。”阿莫里小姐在将她赶出房间时说道。 Carelli紧追她的门,迅速走到桌子上,抬起电话听筒。片刻后,他轻声而紧急地对着它说话。 “这是Market Cleve,三点钟到四点钟。我要伦敦...苏荷区双八点三三点……不,五点三点,对吧...嗯?...你会叫我吗? .. 对。”
他更换了接收器,然后不耐烦地站着钉子。片刻之后,他越过书房的门,打开书房,进入房间。当爱德华·雷诺(Edward Raynor)从大厅进入图书馆时,他几乎没有这样做。雷诺环视房间,随随便便地走到壁炉旁。他触摸了壁炉架上的洒满花瓶的花瓶,然后,Carelli从书房里再次走进了房间。当卡雷利关上书房门时,雷诺转身看到了他。
秘书说:“我不知道你在这里。”
“我正在等待电话,”卡雷利解释道。
“哦!”
片刻后,卡雷利再次讲话。 “警察督察什么时候来的?”
“我相信大约二十分钟前。你见过他吗?”
“只有在远处,”卡雷利回答。
“他是苏格兰场人,”雷诺告诉他。 “显然,他正好在附近的社区,正在清理其他案件,所以他被当地警察召唤。”
“那真是运气,是吗?”观察卡雷利。
“不是吗?”电话铃响了,雷诺朝那儿走去。卡雷利(Carelli)迅速走到他的电话前,“我想那将是我的电话。”他看着雷诺。 “我想知道你是否介意-”
“当然,我亲爱的同伴,”秘书向他保证。 “我会清理的。”
雷诺离开房间,卡雷利抬起接收器。他安静地说话。 “你好?……那是Miguel吗?……是?……不,该死,我没有。这是不可能的……不,你不明白,这位老先生昨晚去世了。 。我要马上离开... Japp在这里... Japp。你知道,苏格兰场人...不,我还没有见过他...我也希望如此...平时地点,今晚九点三十分...对。”
Carelli放回接收器,移到凹处,拿起手提箱,戴上帽子,走向落地窗。那时,赫尔克里·波洛(Hercule Poirot)从花园进入,他和卡雷利(Carelli)相撞。 “对不起,”意大利人说。
“一点也不。”波洛客气地回答,继续挡住了路。
“如果你允许我通过-”
“不可能。”波洛温和地说。 “完全不可能。”
“我坚持。”
“我不应该。”波洛用友好的微笑喃喃道。
突然,卡雷利在波洛被控。小侦探轻快地走到了一边,以意想不到的动作巧妙地绊倒了卡雷利,并同时从他身上拿了意大利医生的手提箱。那时,贾普(Japp)滑入波洛(Poirot)后面的房间,卡雷利(Carelli)落入检查员的怀抱。
“你好,这是什么?”检查员Japp喊道:“为什么,如果不是Tonio,请祝福我!”
“啊!” Poirot离开了他们俩,都笑了。 “亲爱的贾普,我想,你可能可以为这位绅士起个名字。”
“哦,我对他一无所知。”贾普肯定地说。 “托尼奥相当有公共性。托尼奥,你不是吗?我敢打赌,你当时对波洛先生的举动感到惊讶。你把那个东西叫做波洛吗?柔术还是类似的柔术,不是吗?可怜的老汤尼奥!”
当波洛把意大利人的旅行箱放在桌子上并打开它时,卡雷利在贾普咆哮道:“你对我没有任何伤害。你不能抱着我。”
“我想知道,”检查专员说。 “我敢打赌,我们不会再寻找那个偷了那个配方并在老先生那里干过的男人了。”在谈到波洛时,他补充说:“这个公式绝对是托尼奥的行列,而且,由于我们已经发现他试图逃跑,所以如果他这一刻有货,我就不会感到惊讶。”
波洛宣布:“我同意你的看法。”
杰普(Japp)伸手越过卡雷利(Carelli),波洛(Poirot)穿过手提箱。
“好?”雅普问波洛。
侦探回答:“没事。”合上手提箱。 “没什么。我很失望。”
“你认为自己很聪明,不是吗?”咆哮的卡雷利。 “但是我可以告诉你-”
波洛打断了他的讲话安静而显着。 “也许可以,但这是非常不明智的。”
卡雷利大吃一惊,说道:“你是什么意思?”
贾普宣称:“波洛先生完全正确。” “你最好闭嘴。”他走到大厅的门,打开门,喊道:“约翰逊!”年轻的警员把头伸到门上。 “全家人一起为我,好吗?”雅普问他。 “我要他们都在这里。”
“是的,先生。”约翰逊离开房间时说。
“我抗议!我-”卡雷利气喘吁吁。突然,他抓起皮箱,冲向落地窗。
贾普(Japp)冲向他,抓住他,然后将他扔到长椅上,从他那里拿走手提箱。 “没有人伤害到你了,所以不要尖叫。”贾普对现在已经完全畏缩的意大利人咆哮道。
波洛向着落地窗漫步。 “请别走开,波洛,”贾普追着他,将卡雷利的手提箱放到茶几旁。 “这应该非常有趣。”
“不,不,我亲爱的贾普,我不会离开,”波洛向他保证。 “我会在这里。正如您所说,这次家庭聚会确实将是最有趣的。”为了回应波洛的电话,芭芭拉·阿莫里(Barbara Amory)出现在落地窗外。 “什么事?还发生了什么事?”她问。
波洛特给了她最灿烂的微笑。 “啊,小姐。”他说。 “我想知道您是否可以让我的同事黑斯廷斯呆一两分钟呢?”
芭芭拉(Barbara)的回信伴随着小小的眼神。 “所以!你想把我的小宠物带离我,对吗?”
“很短的时间,小姐,我向你保证。”
“那你就,波洛先生。”回到花园,芭芭拉喊道:“我的宠物,你被通缉。”
“谢谢你。”波洛用礼貌的鞠躬再次微笑。
芭芭拉回到花园,片刻之后,黑斯廷斯透过落地窗进入图书馆,看上去有些as愧。
“那你说什么呢?”波洛(Poirot)嘲讽地问。
黑斯廷斯试图道歉的微笑。 Poirot告诫他:“放羊的笑容很好。” “我让你保持警惕,接下来的事情我知道你是在花园里和那位非常迷人的小姐一起向自己推荐。通常,你是男人中最可靠的男人,mon cher,但是当一个年轻漂亮的女人出现时,现场,您的判断就从窗外飞了出来。
黑斯廷斯那令人讨厌的笑容消失了,取而代之的是脸红的尴尬。 “我说,对不起,波洛,”他喊道。 “我只是走了一秒钟,然后我透过窗户看到你,走进房间,所以。我认为没关系。”
波洛特说:“你的意思是你认为最好不要再面对我。” “好吧,亲爱的黑斯廷斯,你可能遭受了最无法弥补的伤害。我在这里找到了卡雷利。只有好主知道他在做什么,或者他在篡改什么证据。”
“我说,波洛,我真的很抱歉。”黑斯廷斯再次道歉。 “我非常抱歉。”
“如果您没有造成无法挽回的损失,那比起其他任何原因,这更是好运。但是,现在,我们必须雇用我们的小灰细胞的时刻到了。” Poirot假装将Hastings打在脸颊上,实际上给了他的同事一个深情的拍拍。
“啊,很好!让我们开始工作。”黑斯廷斯大叫。
“不,这不好,我的朋友,”波洛对他说。 “不好。它晦涩难懂。”他继续说道:“天黑了,就像昨晚一样黑。”他想了一会儿,然后补充道:“但是-是的-我认为也许有一个主意。一个主意的萌芽。是的,我们将从这里开始!”
黑斯廷斯看上去完全迷惑不解,问道:“你到底在说什么?”
波洛的声音变了。他严肃认真地讲话。 “为什么克劳爵士死了,黑斯廷斯?回答我。为什么克劳爵士死了?”
黑斯廷斯盯着他。 “但是我们知道。”他惊呼。
“我们要不要?”波洛问。 “你很确定吗?”
“嗯-是的。”黑斯廷斯回答,尽管有些不确定。 “他死了-因为中毒他死了。”
波洛不耐烦地打了个手势。 “是的,但是他为什么被毒死?”
黑斯廷斯在回想之前仔细考虑。然后,“当然一定是因为小偷怀疑了-”他开始说道。
随着黑斯廷斯的继续,波洛慢慢摇了摇头,“因为小偷怀疑-他被发现了”-当他观察到波洛继续摇头时,他再次挣脱了。
“假设,黑斯廷斯-”波洛喃喃地说,“只是假设小偷没有怀疑?”
“我不太明白。”黑斯廷斯承认。
Poirot移开了身子,然后抬起手臂回头,这似乎是为了引起朋友的注意。他停下来,清了清嗓子。
他宣布:“黑斯廷斯,请允许我向您讲述,事件的顺序可能已经过去,或者我认为本来应该去的。”
随着波洛继续,黑斯廷斯坐在桌旁的椅子上。
“克劳德爵士一晚死在椅子上。” Poirot坐到扶手椅上,坐了一会儿,然后停了一下,然后沉思着说:“是的,Claud爵士死在椅子上。没有可疑的情况导致死亡。很可能将其归咎于心力衰竭。几天后他的私人文件将被检查,他的遗嘱是唯一要搜索的文件,葬礼之后,在适当的时候,人们会发现他关于新爆炸物的记录不完整,也许永远不会知道存在确切的公式。您知道这能给我们的贼黑斯廷斯带来什么吗?”
“是。”
“什么?”波洛问。
黑斯廷斯看上去很困惑。 “什么?”他重复了。
“安全。这就是给小偷的东西。他可以随时随地安全地处置赃物。对他没有压力。即使知道配方的存在,他也将有足够的时间来处理。掩盖他的足迹。”
“好吧,这是个主意-是的,我想是的,”黑斯廷斯以一种怀疑的语气评论。
“但这自然是一个主意!”波洛哭了。 “我不是Hercule Poirot吗?但是现在看看这个想法将我们引向何方。它告诉你s克劳德爵士被谋杀不是一时冲动的机会。这是事先计划好的。预先。您现在知道我们在哪里吗?”
“不,”黑斯廷斯坦率地坦率地承认。 “你很清楚,我从未见过这些东西。我知道我们在克劳爵士家的图书馆里,仅此而已。”
“是的,我的朋友,你是对的。”波洛告诉他。 “我们在克劳德·阿莫里爵士的家的图书馆里。不是早晨,而是晚上。灯光刚刚熄灭。小偷的计划不合时宜。”
波洛非常直立地坐着,用力地摇着食指以强调他的观点。 “克劳德爵士,在正常情况下,直到第二天才会去那家保险柜,他只是偶然地发现了自己的损失。而且,正如这位老先生本人所说,小偷像老鼠一样被抓住了。是的,但是还是谋杀者的小偷也知道克劳德爵士不知道的东西;小偷知道克劳德爵士将在数分钟之内永远保持沉默。一个必须解决的问题,唯一的一个问题是-在那短暂的黑暗时刻安全地隐藏纸张。当我关闭矿井时,闭上你的眼睛,黑斯廷斯。灯熄灭了,我们什么也看不见,但是我们可以阿莫里小姐为我们描述这一场景时,请尽可能准确地向我重复,黑斯廷斯小姐。
黑斯廷斯闭上了眼睛。然后他开始努力地记忆和几次停顿,慢慢地说话。 “天哪,”他说。
波洛点点头。 “小小的喘息声。”黑斯廷斯继续说道,波洛再次点了点头。
黑斯廷斯集中了一段时间,然后继续说道:“我想,椅子掉下来的声音-金属叮当声-一定是关键。”
“很正确。”波洛说。 “关键。继续。”
“尖叫。那是露西亚的尖叫。她叫克拉德爵士-然后敲门声响了-哦!等一下-刚开始时,是撕裂丝绸的声音。”黑斯廷斯睁开眼睛。
“是的,撕裂的真丝。”波洛大声说道。他站起来,移到桌子上,然后越过壁炉。 “黑夜里的那一刻,一切都在那里,黑斯廷斯。都在那里。但是我们的耳朵告诉我们-什么都没有。”他停在壁炉架上,用机械方法拉直漏出的花瓶。
“哦,别再弄那些该死的东西了,波洛,”黑斯廷斯抱怨道。 “你总是这样。”
波洛特的视线被吸引了下来,波洛特从花瓶上移开了他的手。
“你在说什么?”他问。 “是的,它是真的。”
他凝视着那溢出的花瓶。 “我记得在一个小时前将它们拉直。现在-有必要再次拉直它们。”他兴奋地讲话。 “为什么,黑斯廷斯-为什么呢?”
“我想是因为他们歪了,”黑斯廷斯无聊地回答。 “这只是你的整洁的小疯狂。”
“撕裂的丝绸!”波洛大叫。 “不,黑斯廷斯!声音是一样的。”他凝视着漏出的纸张,抢走了盛满它们的花瓶。 “撕纸,”他离开壁炉架时继续说道。
他的兴奋传达给了他的朋友。 “它是什么?”黑斯廷斯问,突然涌向他。
Poirot站起来,将溢出物翻倒到长椅上,然后对其进行检查。他不时地将一个递给黑斯廷斯,喃喃地说:“这里是一个。啊,另一个,又是另一个。”
黑斯廷斯展开了泄漏事件并对其进行了审查。
他开始从其中之一大声朗读“ Cig-23”。
“是的是的!”波洛大叫。 “这是公式!”
“我说,太好了!”
“快!再把它们折起来!”波洛下令,黑斯廷斯开始这样做。 “哦,你太慢了!”波洛告诫他。 “快!快!”他从黑斯廷斯手中抢走了溢出物,将它们放回花瓶中,急忙将其送回壁炉架。
黑斯廷斯看上去很傻,跟他一起去了那里。波洛笑了。 “这让你很感兴趣我在那做什么,是吗?告诉我,黑斯廷斯,这个花瓶里我有什么?”
“为什么会发生泄漏,”黑斯廷斯用极大的讽刺语回答。
“不,蒙阿米,是奶酪。”
“起司?”
“确切地说,我的朋友,奶酪。”
“我说,波洛,”黑斯廷斯讽刺地问,“你还好吧,不是吗?我的意思是,你没有头疼吗?”
波洛的回信无视他朋友的轻率问题。
“黑斯廷斯,你用奶酪做什么?我会告诉你,亲爱的。你用它诱捕捕鼠器。我们现在只等一件事-鼠标。”
“还有老鼠-”
“老鼠来了,我的朋友。”波洛向黑斯廷斯保证。 “请放心。我已经给他发了一条消息。他将不会失败。”
在黑斯廷斯有时间对波洛的神秘声明做出反应之前,门开了,爱德华·雷诺进入了房间。秘书观察到:“哦,你在这里,波洛先生。” “还有黑斯廷斯船长。检察长贾普想在楼上和你们两个讲话。”“我们会马上来的。”波洛回答。随后是黑斯廷斯(Hastings),他走到门口,雷诺(Raynor)进入图书馆,越过壁炉。在门口,波洛突然转过身看秘书。 “顺便说一句,雷诺先生,”探员回到房间中央时问道,“您有没有机会知道今天早上卡雷利医生是否一直在图书馆里?”
“是的,他是。”雷诺告诉侦探。 “我在这里找到他。”
“啊!”波洛对此似乎很满意。 “他在做什么?”
“我相信他在打电话。”
“你进来的时候他打电话吗?”
“不,他只是回到房间。他曾在克劳爵士的书房里。”
波洛想了一下,然后问雷诺:“那你到底在哪里?你还记得吗?”
雷诺仍站在壁炉旁,回答:“哦,我想在这附近。”
“你在电话里听到卡雷利博士的谈话吗?”
“不,”秘书说。 “他非常清楚地表明他想一个人呆,所以我清除了。”
“我懂了。”波洛犹豫了一下,然后从口袋里拿出笔记本和铅笔。在页面上写了几句话,他撕掉了。 “好极了!”他称。
一直在门前徘徊的黑斯廷斯来到他身边,波洛特把折叠的页给了他的朋友。 “您愿意把它带给Japp检查员吗?”
雷诺看着黑斯廷斯差事离开房间,然后问:“那是什么?”
波洛特把笔记本和铅笔放回他的口袋,回答说:“我告诉贾普,我会在几分钟内和他在一起,也许我能告诉他凶手的名字。”
“真的吗?你知道是谁吗?”雷诺有些激动地问。
有片刻的停顿。赫尔克里·波洛(Hercule Poirot)似乎以他的性格吸引秘书。
当雷诺开始慢慢说话时,他看着那名侦探着迷。 “是的,我想我终于知道凶手是谁了,”波洛宣布。 “不久前,我想起了另一起案件。我永远都不会忘记杀害埃奇韦尔勋爵。我几乎被打败了-是的,我,赫尔克里·波洛!思维敏捷的雷诺人常常天才地犯下简单的罪行,然后再将其搁置一旁,让我们希望,克劳爵士的凶手是聪明而优越的人,对自己感到完全满意,无法抵抗-你怎么说?-画百合花。”波洛的眼睛以生动的动画发光。
雷诺说:“我不确定我是否理解你。” “你是说不是艾默里夫人吗?”
“不,不是艾莫里夫人,”波洛告诉他。 “这就是为什么我写了我的小纸条。那个可怜的女士已经受够了。她必须不被任何进一步的质疑。”
Raynor看起来很体贴,然后大叫:“那我敢打赌,是Carelli。是吗?”
波洛调皮地用手指指着他。 “雷诺先生,你必须允许我保守我的小秘密,直到最后一刻。”他拿出一条手帕,擦了擦眉头。 “ Mon Dieu,今天有多热!”他抱怨。
“你想喝点什么吗?”雷诺问。 “我忘记了我的举止。我应该早点给你一个。”
波洛笑了。 “你很好,请给我一杯威士忌,如果可以的话。”
“当然。等一下。”雷诺(Raynor)离开了房间,波洛(Poirot)漫步到落地窗前,望向花园片刻。然后,他移到长椅上,摇了摇垫子,然后移到壁炉架上检查装饰品。过了一会儿,雷诺带着托盘上的两杯威士忌和苏打水回来了。他看着Poirot举起一只手到壁炉架上的装饰品上。
“我想,这是一件很有价值的古董,”波洛评论说,拿起一个水罐。
“是吗?”是雷诺无趣的评论。 “我对这种事情不太了解。快来喝一杯。”他将托盘放在咖啡桌上的时候建议。
“谢谢。”波洛喃喃地说,加入他的行列。
“恩,这是运气。”雷诺说着,喝了一杯。
带着弓,波洛把另一个杯子举到他的嘴唇上。
“对你,我的朋友。现在让我告诉你我的怀疑。我首先意识到-”
他突然摔断了,头有些晃动,仿佛听到了声音。他先看着门,然后看着雷诺,他的手指放在嘴唇上,表明他以为有人在窃听。
雷诺领悟了点头。两个人偷偷地爬到门口,波洛特向秘书示意,留在房间里。波洛猛然打开门,在室外弹跳,但立即返回时看上去极为垂头丧气。
“令人惊讶,”他向雷诺坦言。 “我可能发誓我听到了什么。嗯,我犯了一个错误。这种情况很少发生。我的朋友,votresanté。”他沥干了杯子里的东西。
“啊!”雷诺喝了一口,大叫。
“请再说一遍?”波洛问。
“什么都没有。ff我的头脑,仅此而已。”
波洛搬到桌子上,放下杯子。 “您知道吗,雷诺先生,”他坦诚地说,“对您绝对诚实,我从来没有习惯于您的英国国民威士忌酒。这种味道使我不满意。这很苦。”他搬到扶手椅上坐下。
“真的吗?对不起。我的味道一点也不苦。”
雷诺把他的杯子放在咖啡桌上,然后继续说:“我想你刚才要告诉我一些事,不是吗?”
波洛看上去很惊讶。 “是吗?可能是什么?我已经忘记了吗?我想也许我想向您解释我如何进行调查。Voyons!一个事实导致了另一个,所以我们继续。下一个适合吗? merveille!好!我们可以继续。接下来的一个小事实-不!啊,很好奇!缺少某些东西-链中不存在的链接。我们进行检查。我们进行搜索。奇怪的事实是,也许只有很少的细节不会相符,我们就把它放在这里!” Poirot用手做了个夸张的手势。 “非常重要!非常巨大!”
“是的,我明白了。”雷诺怀疑地喃喃道。
Poirot在Raynor的脸上猛烈地摇了摇食指,秘书几乎在他面前颤抖了。 “啊,当心!对那名侦探的危险,他说:'这么小,没关系。不会同意。我会忘记的。'那就是混乱!一切都很重要。”波洛突然停下脚步,拍了拍自己的头。 “啊!现在我记得我想和你谈谈的东西。那是那些很小的,不重要的小事实之一。我想和你谈谈雷诺先生关于尘土的事情。”
雷诺礼貌地微笑。 “灰尘?”
“精确地。尘土。”波洛重复道。 “我的朋友黑斯廷斯,他刚才提醒我,我是个侦探,而不是女仆。他认为自己很聪明,但我不太确定。女仆和侦探毕竟在普通。女佣,她是做什么的?她用扫帚探索所有黑暗的角落。她把所有方便地移到视线之外的隐藏物带入日光下。侦探做的事情不一样吗?”
雷诺看上去很无聊,但是喃喃道:“非常有趣,波洛先生。”他走到桌旁的椅子上,坐下来,然后问:“但是-你想说的就是吗?”
“不,不是很,”波洛回答。他俯身。
“雷诺先生,你没有在我的眼睛里撒灰尘,因为那里没有灰尘。你明白吗?”
秘书专心地凝视着他。 “不,我恐怕没有。”
“那盒药上没有灰尘。芭芭拉女士评论了这个事实。但是应该有灰尘。它所站立的那个架子-”而波洛特在讲话时朝他指着-“那上面是灰尘。然后我知道-”
“知道什么?”
“我知道,”波洛继续说,“最近有人把那个盒子放了下来。那个毒害克劳德·阿莫里爵士的人昨晚不必走近盒子,因为他在更早的时候曾帮助自己清除了所有毒药。他需要,选择一个他知道自己不会被打扰的时间。昨晚您没有靠近药箱,因为您已经从中取出了所需的hysocine。但是,您确实处理了咖啡,Raynor先生。”
雷诺耐心地微笑。 “亲爱的我!您是否指控我谋杀了克劳爵士?”
“你否认吗?”波洛问。
雷诺在回复之前暂停了一下。当他再次讲话时,他的声音更加刺耳。他说:“哦,不,我不否认。我为什么要这么做?我真的为整个事情感到骄傲。它本来应该顺利发展的。不幸的是,不幸的是,使先生克劳德昨晚再次打开了保险柜。他以前从未做过这样的事情。”
波洛特听起来有些困倦,他问道:“你为什么要告诉我这一切?”
“为什么不呢?你是如此同情。很高兴与你交谈。”雷诺笑了,然后继续。 “是的,事情几乎出错了。但这就是我真正的骄傲,将失败转化为成功。”他脸上洋溢着胜利的表情。 “马上就设计一个隐蔽的地方确实是很值得的。您想让我告诉您现在的方案在哪里吗?”
现在他的睡意加重了,波洛特似乎很难说清楚。 “我-我不了解你,”他小声说道。
“你犯了一个小错误,波洛先生,”雷诺冷笑着对他说。 “您低估了我的才智。刚才您对可怜的老卡雷利(Carelli)的敏锐红鲱鱼并没有真正吸引我。一个有头脑的人不能认真地相信卡雷利(Carelli)-为什么,它不会考虑。您瞧,我在争取大笔赌注。那张纸在正确的位置交付,对我来说意味着五万英镑。”他向后倾斜。 “只要想一想我有能力的人用五万英镑就能做什么。”
在越来越困的声音中,波洛设法回答:“我-我不喜欢-喜欢想到它。”
“恩,也许不是。我很感激。”雷诺承认。 “必须考虑到不同的观点。”
Poirot俯身向前,似乎正在努力使自己团结起来。他大声说:“事实并非如此。” “我会谴责你的。我,赫尔克里·波洛特-”他突然断了。
侦探沉没在座位上时,雷诺宣布:“波洛特将无能为力。”秘书笑了起来,冷笑着,继续说道:“即使你说威士忌是苦的,你也从没想过,是吗?你看到了,亲爱的波洛先生,我不仅拿了一支烟丝,还拿了几支烟丝从那个盒子里拿出来。如果有的话,你所得到的比我给克劳爵士的还多。
“啊,蒙迪厄,”波洛气喘吁吁,挣扎着站起来。他用一种微弱的声音试图叫“ Hastings!Has-”。他的声音消失了,他沉回到椅子上。他的眼皮紧闭。
雷诺站起来,将椅子推到一边,然后站到波洛特的上方。他说:“试着保持清醒,波洛先生。” “您当然想看看公式的隐藏位置,不是吗?”
他等了一会儿,但波洛的眼睛仍然保持闭合。 “我们亲爱的朋友卡雷利(Carelli)说,迅速,无梦的睡眠,没有觉醒,”雷诺(Raynor)走到壁炉架上时含蓄地说着,将溢出物折叠起来,放在口袋里。他朝着落地窗走去,停下来只是喊了个声:“再见,我亲爱的波洛先生。”
当他被Poirot的声音停顿下来时,他正要走进花园,愉快而自然地说话。 “你也不要信封吗?”
雷诺转过身,与此同时,贾普督察从花园进入图书馆。退后几步,Raynor坚定地停下来,然后决定狂奔。他冲到落地窗,却被贾普(Japp)和康斯坦布尔·约翰逊(Constable Johnson)抓住,后者也突然出现在花园里。
波洛从椅子上站起来,伸了个懒腰。 “好吧,亲爱的贾普,”他问。 “你明白了吗?”
贾普借助警官将雷诺拖回房间的中央,他回答道:“每个字,感谢您的笔记,波洛。您可以从窗外的露台上听到所有声音。现在,让我们过去他,看看我们能找到什么。”他从Raynor的口袋里拉出溢出物,然后将其扔到咖啡桌上。
接下来,他抽出一小管。 “啊哈!Hyscine!空了。”
“啊,黑斯廷斯,”波洛特带着从大厅递给侦探的威士忌和苏打水进入大厅,向他的朋友打招呼。
“你看?”波洛以友善的方式对雷诺讲话。 “我拒绝参加您的喜剧表演。相反,我让您在我的戏剧中表演。在我的笔记中,我给了Japp和黑斯廷斯一些指示。然后,我通过抱怨高温使事情变得简单起来。我知道您会建议毕竟,这是您需要的酒,然后,它就这么简单。当我去门口,好黑斯廷斯,他准备好了再来一杯威士忌和苏打水。又回来了。等等-喜剧。”
波洛把酒杯还给了黑斯廷斯。他宣称:“我个人,我认为我发挥的很好。”
Poirot和Raynor互相调查时稍作停顿。然后雷诺说话。 “自从你进入这所房子以来,我一直在担心你。我的计划本来可以奏效。我本可以用那可怜的配方所能得到的五万英镑-甚至更多的钱来挽救自己的生命。但是,从您到达那一刻起,我就不再感到绝对有信心,我将杀死那只可怜的老傻瓜,并偷走他那宝贵的纸屑。”
“我已经观察到您很聪明,”波洛回答。当Japp开始快速讲话时,他再次坐在扶手椅上,对自己非常满意。
“爱德华·雷诺(Edward Raynor),我因故意杀害克劳德·阿莫里(Claud Amory)爵士而将您逮捕,并警告您,您所说的任何内容都可以用作证据。” Japp向警官示意要把Raynor带走。当雷诺(Raynor)在约翰逊(Constable Johnson)监护下离开时,两人通过了同时进入图书馆的阿莫里(Amory)小姐。她焦急地回头看了看他们,然后赶紧去了波洛。当波洛特向她打招呼时,她气喘吁吁地说:“波洛先生是真的吗?是雷诺先生谋杀了我可怜的兄弟吗?”
波洛特说:“恐怕是这样,小姐。”
阿莫里小姐看上去很傻。 “哦!哦!”她惊呼。 “我简直不敢相信!多么邪恶!我们一直把他当作一个家庭对待。还有蜂蜡和其他一切东西。”她突然转过身,当理查德进门并为她打开门时即将离开。当她快要从房间里跑出来的时候,她的侄女芭芭拉从花园进来。
芭芭拉喊道:“这简直太令人难以置信了。” “所有人中的爱德华·雷诺。谁会相信的?有人聪明地发现了。我想知道是谁!”
她对波洛特有意义地看了看,但是波洛特低头朝警察检查员的方向鞠躬,他喃喃地说:“是由检查长贾普解决了这个案子,小姐。”
贾普笑了。 “我会为你说的,波洛先生,你就是货。还有绅士。” Japp向组装的公司致敬,迅速离开,从一个困惑的黑斯廷斯手中抢走了威士忌酒杯,上面写着:“如果您愿意,我将负责证据,黑斯廷斯上尉!”
“是的,但是真的是Japp探长发现谁杀死了Claud叔叔?还是,” Barbara在接近Poirot时问她,“是吗,Hercule Poirot先生?”
Poirot搬到黑斯廷斯(Hastings),伸手缠住他的老朋友。
他告诉芭芭拉:“女士小姐,真正的功劳归于黑斯廷斯。他说出了无与伦比的光彩,这使我走上了正轨。把他带到花园里,让他告诉你。”
他将黑斯廷斯推向芭芭拉,并把它们都引向法国窗。
“啊,我的宠物。”芭芭拉出门进入花园时,对黑斯廷斯笑了起来。
理查德·阿莫里(Richard Amory)即将向波洛(Poirot)讲话,大厅的门打开了,露西亚(Lucia)进来了。当她看到丈夫露西娅不确定地喃喃地说“理查德”时开始。
理查德转身看着她。 “露西亚!”
露西亚(Lucia)向房间走了几步。 “我-”她开始,然后分手。
理查德走近她,然后停了下来。 “你-”
他们俩都显得异常紧张,彼此不适。然后露西亚突然看见波洛特,伸出手去找他。 “波洛先生!我们怎么能感谢你?”
波洛双手紧紧抓住。 “所以,夫人,你的麻烦已经过去了!”他宣布。
“一个凶手被抓了。但是我的麻烦,他们真的结束了吗?”露西亚渴望地问。
“确实,你看起来还不太高兴,我的孩子,”波洛特观察到。
“我想再开心一次吗?”
“我是这样认为的。”波洛特眨着眼睛说道。 “相信你的老波洛。”
他将露西亚(Lucia)引导到房间中央桌子旁的椅子上,从茶几上捡起溢出的东西,穿过理查德(Richard),然后将它们交给了他。
他宣布:“先生,我很高兴向您恢复克劳德爵士的公式!它可以拼凑起来-您使用的是什么表达方式-会和新的一样好。”
“我的天哪,配方!”理查德大叫。 “我几乎忘记了它。我忍不住要再看一遍。想想它对我们所有人做了什么。这使我父亲丧命,这也几乎毁了我们所有人的生活。”
“你打算怎么办,理查德?”露西亚问他。
“我不知道。你会怎么做?”
露西娅起身向他走来,小声说道:“你能让我吗?”
“是你的,”她的丈夫告诉她,把泄漏的东西递给了她。 “随你的便吧。”
“谢谢你,理查德。”露西亚低语。她去了壁炉,从壁炉架上的火柴盒中拿出火柴,放火烧了溢出物,将碎片逐个扔进壁炉。 “世界上已经有那么多苦难。我再也想不到。”
“夫人,”波洛特说,“我很钦佩您燃烧几千磅的方式,而他们的情绪却只有几便士。”
“他们不过是骨灰而已,”露西亚叹了口气。 “就像我的生活。”
波洛哼了一声。 “哦!让我们所有人都订购棺材,”他用一种阴郁的阴郁语气说道。 “不!我,我喜欢快乐,高兴,跳舞,唱歌。再见,我的孩子们,”他继续说道,同时也对理查德说:“我将同你们所有人一起自由。低头看着她的鼻子,然后想,“我欺骗了我的丈夫。”先生低下头,想:“我怀疑过我的妻子。”但是,你们俩真正想要的是彼此抱在一起,不是吗?
露西亚(Lucia)向她的丈夫迈出了一步。 “理查德-”她低声开始。
“夫人,”波洛打断了她,“我担心克劳爵士可能怀疑您打算偷他的配方,因为,几周前,有人-毫无疑问是卡雷利的前同事,因为这种人不断地互相争吵-我说有人向克劳爵士寄了一封关于你母亲的匿名信。但是,您知道吗,我的愚蠢孩子,您的丈夫试图向检察官指控自己,他实际上是对克劳爵士的谋杀认罪,以拯救您?”
露西亚哭了一下,热情地望着理查德。
“还有你,先生。”波洛继续说道。 “想想自己,不到半小时前,您的妻子在我耳边大喊她杀死了您的父亲,这全都是因为她担心您可能这样做了。”
“露西娅。”理查德温柔地喃喃道,走向她。
当他离开他们时,波洛特说:“是英语,我想你不会拥抱在我面前吗?”
露西亚(Lucia)走到他身边,握住了他的手。 “波洛先生,我想我永远不会忘记你-永远。”
“夫人,我也不会忘记你的。”波洛特亲吻他的手时就大胆地宣布。
理查德·阿默里(Richard Amory)宣布:“波洛(Poirot),我不知道该说些什么,除了您挽救了我的性命和婚姻:我无法表达自己的感受-”
“我的朋友,不要让自己生气。”波洛回答。 “很高兴为您服务。”
露西亚(Lucia)和理查德(Richard)一起进了花园,看着对方的眼睛,手臂缠在她的肩膀上。
波洛特跟着他们到窗前,对他们说:“保佑您,亲爱的孩子们!哦,如果您在花园里遇到芭芭拉小姐,请让她把黑斯廷斯上尉还给我。我们必须尽快开始前往伦敦的旅程。”回到房间,他的目光落在壁炉上。
“啊!”他走到壁炉旁的壁炉架上,并弄平了漏花瓶,他大叫。 “天哪!现在,秩序和整洁得到了恢复。”就这样,波洛带着极大的满足感走向门。